Lleida o Lérida, catsup o ketchup

Hombre... que pena. Pedir perdón por decir Lleida? Y dejar de hablar como me de la gana. Usando la lengua que me salga de la punta de la polla en cada momento. Una, otra o mezclandolas.
A ver, que yo soy charnego! Catalan de padres andaluces. Que llevan desde el 70 en Cataluña y ellos no hablan catalan despues de 50años nunca han tenido ningun problema con nadie por temas de lengua. Ni ellos ni yo

Se pongan ustedes lo más comodo posibles en sus sofas a esperar, que la disculpa si ne espera ni esta prevista.
Y como buen charnego hablo como me da la gana, ya pueden corregirme unos u otros que a mi me da igual
Nadie ha dicho que no puedas hablar como te dé la gana. Correcta o incorrectamente.

Yo soy catalán de padres andaluces y cuando hablo catalán, hablo catalán. Y cuando hablo castellano, hablo castellano.

Lo que no soy es un paleto que mezcla lenguas.
 
Cualquiera que no sea deficiente mental luce como un portento entre vosotros. Sois una panda de analfabetos que no hacéis más que dar pegar patadas al diccionario y articular argumentos propios de personitas con Síndrome de Down. Podéis fichar al tonto más tonto del general que será una lumbrera, una luminaria, en el pozo negro de vuestra estulticia, de vuestro paletismo, de vuestro analfabetismo.

Perdona no haber contestado antes, tenía un bukakke.

Hoy sólo comento algo de lo que cito arriba, que tengo el cerebro a punto de licuar. Mañana será otro día.

A lo de arriba, aunque no puedo comprobar el caso concreto porque no conozco al phórer, te diré que es toda una descripción gráfica del comportamiento de mucha gente en el país. Y da pena. Y miedo.

Mañana hablamos, entrañable hijo de puta.


No me resisto a comentar que esta frase la he leído con esta voz en la marca del vídeo. Y me he loleado como súcnor emporrao.
Podéis fichar al tonto más tonto del general que será una lumbrera, una luminaria, en el pozo negro de vuestra estulticia, de vuestro paletismo, de vuestro analfabetismo.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
No discutiré al profesor Eco, pero la verdad es que cuando atacan todos a la vez, confederacy of dumptys style, se hace díficil distinguirlos si no es necropsia mediante.

Pasaba a ver si tenía la cuenta activa o me la habían hackeado. Veo que no borrais la basura desde que me fui...
Pues ya que estás, quédate. Anda que no te lo has pasado bien.

Lo de la necropsia estaría bien, dado lo que supondría.

Lo tengo pendiente. Creo que me lo recomendaste tú.

Pero tengo mucho libro en la cola.

Lee este artículo para ir abriendo boca.

Y pensar que por un momento me pareciste espabilado.
No, no lo es.

El otro, el del avatar azul, ese encaja en la categoría de cretino que describe Eco.


Hombre... que pena. Pedir perdón por decir Lleida? Y dejar de hablar como me de la gana. Usando la lengua que me salga de la punta de la polla en cada momento. Una, otra o mezclandolas.
A ver, que yo soy charnego! Catalan de padres andaluces. Que llevan desde el 70 en Cataluña y ellos no hablan catalan despues de 50años nunca han tenido ningun problema con nadie por temas de lengua. Ni ellos ni yo

Se pongan ustedes lo más comodo posibles en sus sofas a esperar, que la disculpa si ne espera ni esta prevista.
Y como buen charnego hablo como me da la gana, ya pueden corregirme unos u otros que a mi me da igual
¿Quién habla de pedir perdón?

Total, que aquí tenemos otra propuesta: hablar como a uno le dé la gana, sin corrección, mezclando idiomas. Ole los cojones del paisano, que directamente se enorgullece de hablar MAL.


Perdona no haber contestado antes, tenía un bukakke.
Espero que no te hayan salpicao mucho.

Mañana hablamos, entrañable hijo de puta.
No hace falta: español es el nombre del idioma, en español "Gi" no suena como en catalán sino que suena como en "girafa" y adecuarse a la norma es lo suyo, porque para algo hay normas; se puede tener cierta flexibilidad, que es lo que pides, y flexibilidad se tiene cuando por ejemplo @Britzingen hablando en español dica Lleida porque le sale solo y no le sale Lérida pero sabe que está mal. Lo que no se puede es estirar el brazo más de la manga y dar por bueno lo que está mal o darle la razón al que no la tiene y permitir que ganen argumentos falsos, sobre todo cuando van generalmente esgrimidos por auténticos mastuerzos, como se está viendo, a ver si ahora van a disparar los pájaros a las escopetas.

No hay mucho más que hablar acerca de lo que decías en tu post.
 
Nadie ha dicho que no puedas hablar como te dé la gana. Correcta o incorrectamente.

Yo soy catalán de padres andaluces y cuando hablo catalán, hablo catalán. Y cuando hablo castellano, hablo castellano.

Lo que no soy es un paleto que mezcla lenguas.
La normativa es normativa, tanto una como otra. Ojalá las leyes fueran tan claras. Y se aplicaran por los jueces como se aplica la ortografía.
Pero mi libertad es mi libertad sin parecer tonto.

En una conversación, no te ha pasado,no recordar como se dice una palabra, y decirla en la otra lengua o entre todos sacarla. Y si nadie lo sabe seguir la conversación tan frescamente.
Pues eso es libertad, no ser paleto.

Yo se cuando hablo bien y cuando hago excepciones.

Llamadme paleto, charnego o imbecil. Me da igual.

Y para vuestro dolor. La mayoria de leridanos (no todos) dicen Lleida con normalidad y no se cierran los cielos y cae una tormenta. Y algunos (no todos) de los que dicen pués yo le sigo llamando Lérida , siguen con una explicación de su ideologia política, o de su odio a la independencia o a algún político, que algunas de sus políticas le ha perjudicado.
Y no pasa nada normalmente. (Si no es que se juntan dos tontos radicales a discutir, y acaba como acaba)

No niego la norma, ya os puse el BOE, pero la vida es más sencilla que todo esto.
 
Que jeta tenéis los nacionalistas , os ofendéis si un castellano parlante dice Lérida pero luego en deportes o el mapa del tiempo esa grafía "oficial" con la que tanto os llenáis la boca os la pasáis por el culo , no sólo con los topónimos castellanos, también con los gallegos " La Corunya" , mientras que los nacionalistas gallegos dicen , Xirona y en la wikipedia gallega no hay 800 tíos escribiendo " es diu girona también en galego gñe"
 
Espero que no te hayan salpicao mucho.
Haz memoria ¿te salpicaron mucho a ti cuando estuviste de miranda en uno en Villa Cerda? Pues eso.
No hace falta: español es el nombre del idioma, en español "Gi" no suena como en catalán sino que suena como en "girafa" y adecuarse a la norma es lo suyo, porque para algo hay normas; se puede tener cierta flexibilidad, que es lo que pides, y flexibilidad se tiene cuando por ejemplo @Britzingen hablando en español dica Lleida porque le sale solo y no le sale Lérida pero sabe que está mal. Lo que no se puede es estirar el brazo más de la manga y dar por bueno lo que está mal o darle la razón al que no la tiene y permitir que ganen argumentos falsos, sobre todo cuando van generalmente esgrimidos por auténticos mastuerzos, como se está viendo, a ver si ahora van a disparar los pájaros a las escopetas.
Para dar punto final al tema, que menuda paliza ya, vaya por delante que eres un tahúr que has retorcido muchas de las cosas que he dicho a tu conveniencia, y no me cites en este hilo que no te voy a hacer ni puto caso, pesao. No te llevas el gato al agua tanto por el peso de tus argumentos sino porque agotas, amigo mío. Te he dado la oportunidad de entender que ser español podría ser algo mucho más rico. Pero no, hay que ser español "así", y si no malos españoles descarriados que no se pliegan a una españolidad cerril y homogeneizadora que reproduce y perpetúa el conflicto por los siglos de los siglos. Yo no soy nacionalista, por pretender concebir una españolidad alternativa, valga la expresión, pero tú no puedes negar que todo lo que defiendes es puro nacionalismo. Pero es el nacionalismo bueno, claro, tan bueno que ni pasa por nacionalismo, aunque simplifique paletamente y aliente la "caza" no ya al diferente, sino al que no se pliega a que España se conforme con una españolidad que podría hacer este país mucho más grande, y desde luego, mucho más libre.

Nos vemos por los hilos, carcelero.
 
Última edición:
Una vez un carajote me dice que se iba "a Á Coruña", poniendom mucho énfasis en la segunda "a". Y yo le dije que "va-Á-le". A estos integristas del idioma no hay que pasarles ni una.
 
Que jeta tenéis los nacionalistas , os ofendéis si un castellano parlante dice Lérida pero luego en deportes o el mapa del tiempo esa grafía "oficial" con la que tanto os llenáis la boca os la pasáis por el culo , no sólo con los topónimos castellanos, también con los gallegos " La Corunya" , mientras que los nacionalistas gallegos dicen , Xirona y en la wikipedia gallega no hay 800 tíos escribiendo " es diu girona también en galego gñe"
Perdona aqui los que se han ofendido son los que no entienden se escriba lleida y sea lleida, Tu dilo como te salga de los cojones
 
Lo de los carteles no sé dónde los habrás visto, porque hace ya muchísimos años que todos ponen Lleida. Si hay alguno que ponga Lérida será porque lleve ahí puesto treinta años.

Naturalmente a uno bilingüe le puede salir indistintamente un nombre u otro, o más el que más acostumbrado esté en pronunciar. Cuando tú dices Cádiz y no Cadis hablando en catalán estás diciéndolo mal, pero se entiende que lo haces por costumbre y no pasa nada. Eso se entiende y no forma parte del debate.

La cuestión es el fulano que se ofende porque oye a un español hablando en español y diciendo Lérida y monta en cólera y se tratan de víctimas, pero luego bien que dice Moscú y Londres y Saragossa y escribe Espanya y no se ofende cuando oye a un inglés diciendo Catalonia.

O el fulano que, adrede y no por no darse cuenta, por sus cojones morenos se empeña en decir Lleida cuando habla o escribe en español porque es que es Lleida y no Lérida porque el nombre oficial y blao y pos sus cojones la norma es que ser la que él diga y no la que es (y sólo para lo que él diga y a sólo a su favor) pero luego dice Inglaterra, Francia y Rusia y no dice England, France o Rasiya.

O al que se lo explicas y aún así sigue en sus trece haciéndose la víctima y todavía tiene los cojones de intentar llevar razón.
Los carteles que ponía Lérida por ejemplo hasta hace bien poco los tenías por la val d’Aran, en la nacional. Los cambiaron hace poco y seguía poniendo Lérida, la gente los empezó a arrancar y en estos nuevos pone Lleida. Yo es que no pierdo el tiempo discutiendo tontadas con la gente, por lo general soy una persona que ocupa su tiempo en cosas productivas, si alguien me viene en qué algo es así o asá por sus narices pues bueno, pues molt bé… pues adéu! Quizás cuando me jubile tenga tiempo para perder en estas cosas, pero lo dudo.
 
. Te he dado la oportunidad de entender que ser español podría ser algo mucho más rico. Pero no, hay que ser español "así", y si no malos españoles descarriados que no se pliegan a una españolidad cerril y homogeneizadora que reproduce y perpetúa el conflicto por los siglos de los siglos. Yo no soy nacionalista por pretender concebir una españolidad alternativa, valga la expresión, pero tú no puedes negar que todo lo que defiendes es puro nacionalismo. Pero es el nacionalismo bueno, claro, tan bueno que ni pasa por nacionalismo, aunque simplifique paletamente y aliente la "caza" no ya al diferente, sino al que no se pliega a que España se conforme con una españolidad que podría hacer este país mucho más grande, y desde luego, mucho más libre.
En ningún momento, en ninguno, el debate va de ser español, o de cómo ha de ser uno español, ni de la riqueza de ser español, ni de nada de todo esto que mencionas. El debate va de cómo se habla o de qué es lo correcto y por qué. Eres tú el que lo ha querido sacar de su terreno para llevarlo a otro diferente en el que has mezclado conceptos que nada tienen que ver con la naturaleza del asunto que aquí discutimos.

E incluso en ese terreno tampoco tienes razón, porque a ver cómo cojones se es más español o se enriquece más no sé bien qué el que cuando uno que siempre dice Londres cuando habla en español y Espanya cuando habla en catalán se pone como una moto para que sus topónimos sean dichos en catalán cuando se habla en español, pero no cuando se habla en inglés. Que la cuestión es esa: que yo digo que en cada idioma se hable con las palabras de cada idioma, el que sea, y tú lo que dices es que en cada idioma se hable con ellas salvo si hablas en español, que entonces hablarás usando el topónimo catalán, pero el catalán no, y que así se enriquece. Pues no.


La normativa es normativa, tanto una como otra. Ojalá las leyes fueran tan claras. Y se aplicaran por los jueces como se aplica la ortografía.
Pero mi libertad es mi libertad sin parecer tonto.

En una conversación, no te ha pasado,no recordar como se dice una palabra, y decirla en la otra lengua o entre todos sacarla. Y si nadie lo sabe seguir la conversación tan frescamente.
çPues eso es libertad, no ser paleto.

Yo se cuando hablo bien y cuando hago excepciones.

Llamadme paleto, charnego o imbecil. Me da igual.

Y para vuestro dolor. La mayoria de leridanos (no todos) dicen Lleida con normalidad y no se cierran los cielos y cae una tormenta. Y algunos (no todos) de los que dicen pués yo le sigo llamando Lérida , siguen con una explicación de su ideologia política, o de su odio a la independencia o a algún político, que algunas de sus políticas le ha perjudicado.
Y no pasa nada normalmente. (Si no es que se juntan dos tontos radicales a discutir, y acaba como acaba)

No niego la norma, ya os puse el BOE, pero la vida es más sencilla que todo esto.
Cometer faltas no es un ejercicio de libertad. Si tú cometes faltas de ortografía o te expresas incorrectamente es por falta de cultura y educación, no porque estés haciendo uso de la libertad.

Sí tienes razón cuando refieres a lo de que si en una conversación no os acordáis de una palabra y entre dos la sacáis o la decís en el otro idioma, ahí perfecto, porque no vas a quedarte sin seguir la conversación por no saber la palabra o no ser capaz de adecuarte a la norma. Ahí nadie te dice nada, pero es que ese no es el caso que estamos hablando tampoco, que mira que os gusta hablar de peras cuando se habla de manzanas.
Perdona aqui los que se han ofendido son los que no entienden se escriba lleida y sea lleida, Tu dilo como te salga de los cojones
No se escribe Lleida en español, ceporro.

Y la norma de la lengua, una vez más te lo digo a ver si lo aprendes, no la dicta el BOE, ni la constitución, ni la Generalidad, ni hostias, sino los hablantes de la lengua.

Los carteles que ponía Lérida por ejemplo hasta hace bien poco los tenías por la val d’Aran, en la nacional. Los cambiaron hace poco y seguía poniendo Lérida, la gente los empezó a arrancar y en estos nuevos pone Lleida. Yo es que no pierdo el tiempo discutiendo tontadas con la gente, por lo general soy una persona que ocupa su tiempo en cosas productivas, si alguien me viene en qué algo es así o asá por sus narices pues bueno, pues molt bé… pues adéu! Quizás cuando me jubile tenga tiempo para perder en estas cosas, pero lo dudo.
Pues no lo sé, porque no conozco el Valle de Arán. Supongo que serían de los años setenta o algo así, con lo cual sería como quejarse de que en un arco romano hay inscripciones en latín y no en catalán. Lo que me vas a permitir es que dude muy seriamente de que carteles fabricados e instalados después de la entrada en vigor de la normativa que tanto sacáis a colación pusiera Lérida a secas y no Lleida a secas. Es más, antes de la entrada en vigor de esa normativa, que ya tiene unos años, los carteles ponían Lérida/Lleida. Muy raro se me hace no sólo que no siguieran la normativa en vigor, sino que ni siquiera siguieran la normativa en vigor anterior y siguieran la de todavía más atrás.

Y aquí nadie te viene diciendo que esto sea así o asao "por sus narices". Esto es así por los argumentos que se están dando y a los cuales hacéis caso omiso. Los que vienen diciendo las cosas por sus narices son quienes quieren que yo, hablando en español, diga Lleida o como el idiota que te precede que sigue empeñado en que la regla es la que él se ha inventado, eso de que se escribe Lleida pero se pronuncia Lérida :lol:
 
Los carteles que ponía Lérida por ejemplo hasta hace bien poco los tenías por la val d’Aran, en la nacional. Los cambiaron hace poco y seguía poniendo Lérida, la gente los empezó a arrancar y en estos nuevos pone Lleida.

Un ejemplo de democracia, tolerancia y civismo. Luego "es que el resto de España nos odia", "los malos somos nosotros", "los políticos siempre echando la culpa de todo a Cataluña".
 
Última edición:
En ningún momento, en ninguno, el debate va de ser español, o de cómo ha de ser uno español, ni de la riqueza de ser español, ni de nada de todo esto que mencionas. El debate va de cómo se habla o de qué es lo correcto y por qué. Eres tú el que lo ha querido sacar de su terreno para llevarlo a otro diferente en el que has mezclado conceptos que nada tienen que ver con la naturaleza del asunto que aquí discutimos.

E incluso en ese terreno tampoco tienes razón, porque a ver cómo cojones se es más español o se enriquece más no sé bien qué el que cuando uno que siempre dice Londres cuando habla en español y Espanya cuando habla en catalán se pone como una moto para que sus topónimos sean dichos en catalán cuando se habla en español, pero no cuando se habla en inglés. Que la cuestión es esa: que yo digo que en cada idioma se hable con las palabras de cada idioma, el que sea, y tú lo que dices es que en cada idioma se hable con ellas salvo si hablas en español, que entonces hablarás usando el topónimo catalán, pero el catalán no, y que así se enriquece. Pues no.

Mira que te he dicho que no te iba a contestar, hijo de putarrángana, hasta tragarme mis palabras haces*, desgraciao :lol:

Reducir todo este debate a una cuestión meramente ortográfica es muy cortito. Muy. Y sé que tú no lo eres, descuida. Este reduccionismo que invocas arriba simplemente conviene a tu postura, lo demás te la suda porque no suma a lo que defiendes. Punto. El problema es no entender, hacer como que no entiendes, ignorar todo lo que deriva de una simple cuestión ortográfica, que ya sé de qué va el debate, gracias. Y que causa problemas A TU PAÍS y a muchos de tus COMPATRIOTAS, españolito de los cojones. :lol:

Y déjame ya en paz, pesao ¿es que hoy no tienes puros que fumar? :lol:



*Ahora dame la barrila con esta frase. La he escrito sin pensar, sí, y cuando la he releído me he dado cuenta de que una frase "patas arriba" como esa es muy, muy de tus COMPATRIOTAS ESPAÑOLES al norte del Ebro. Y eso es lo que eludes con tu interesado reduccionismo.
 
En una conversación, no te ha pasado,no recordar como se dice una palabra, y decirla en la otra lengua o entre todos sacarla. Y si nadie lo sabe seguir la conversación tan frescamente.
Pues eso es libertad, no ser paleto
Claro. Ese no es el tema. A mí me pasa también.

El tema no es hablar incorrectamente pero sabiendo que lo haces. El tema es que algunos están defendiendo que decir Lleida en una conversación en castellano no es incorrecto.

Yo siempre digo Lleida, jamás digo Lérida, no me sale. Pero al menos sé que está mal. :lol:
 
Reducir todo este debate a una cuestión meramente ortográfica es muy cortito. Muy. Y sé que tú no lo eres, descuida. Este reduccionismo que invocas arriba simplemente conviene a tu postura, lo demás te la suda porque no suma a lo que defiendes. Punto. El problema es no entender, hacer como que no entiendes, ignorar todo lo que deriva de una simple cuestión ortográfica, que ya sé de qué va el debate, gracias. Y que causa problemas A TU PAÍS y a muchos de tus COMPATRIOTAS, españolito de los cojones. :lol:
Entonces, vamos a ver si me entero, tú lo que dices es que por mor del enriquecimiento de todos y de la gran nación común es que cuando un catalán hablando en español diga Lleida se le dé por bueno, ¿no es así? Que cuando digan "en español tienes que decir Lleida" se le dé la razón. ¿No?
 
Perdona aqui los que se han ofendido son los que no entienden se escriba lleida y sea lleida, Tu dilo como te salga de los cojones
Es que no se escribe Lleida. Se escribe Lleida si escribes en catalán. Y Lérida si escribes en castellano.

Que tú crees que Lleida es la única forma de decirlo.

Es como si yo dijera "vivo en Espanya". Sería incorrecto, porque la frase bien escrita sería "vivo en España".
 
Entonces, vamos a ver si me entero, tú lo que dices es que por mor del enriquecimiento de todos y de la gran nación común es que cuando un catalán hablando en español diga Lleida se le dé por bueno, ¿no es así? Que cuando digan "en español tienes que decir Lleida" se le dé la razón. ¿No?
BASTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Mira, pásame un apartado postal por privado que te mando un Ramón Allones, sin pelos de polla ni nada raro, palabra de mal español :lol:, para que me dejes en paz ya de una puta vez, puto martillo hidráulico.
 
BASTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Mira, pásame un apartado postal por privado que te mando un Ramón Allones, sin pelos de polla ni nada raro, palabra de mal español :lol:, para que me dejes en paz ya de una puta vez, puto martillo hidráulico.
Total, que contigo hay que hablar en dos posts máximos porque si no saturas, ¿no?

Vaya manera de salirte por la tangente cuando ves tus argumentos prestos a ser hechos trizas.
 
Total, que contigo hay que hablar en dos posts máximos porque si no saturas, ¿no?
Sabes que no es eso, hijo de puta. No es la extensión, es la intensidad con la que agotas al más pintao.

Vaya manera de salirte por la tangente cuando ves tus argumentos prestos a ser hechos trizas.
Te he dado la razón en tu terquedad reduccionista hace páginas, so plasta. Que vale, es tu hilo y te lo follas cuando quieres.

Vencerás, pero no convencerás.
 
Sabes que no es eso, hijo de puta. No es la extensión, es la intensidad con la que agotas al más pintao.


Te he dado la razón en tu terquedad reduccionista hace páginas, so plasta. Que vale, es tu hilo y te lo follas cuando quieres.

Vencerás, pero no convencerás.
Pero explícame lo que te he preguntado, copón.
 
No, coño, lo que tú dices que habría que hacer por mor de ese enriquecimiento al que aludes.
Te recuerdo los límites de este hilo que TÚ MISMO has perfilado, a ver si ahora sólo valen cuando a ti te salga del nurzo, copón:
En ningún momento, en ninguno, el debate va de ser español, o de cómo ha de ser uno español, ni de la riqueza de ser español, ni de nada de todo esto que mencionas. El debate va de cómo se habla o de qué es lo correcto y por qué.


Pasa una buena tarde.
 
Arriba Pie