Chuloputas
Clásico
- Registro
- 12 Feb 2006
- Mensajes
- 3.464
- Reacciones
- 0
la culpa es del carlol
Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
Padrino rebuznó:Yo soy un gallego (que no de mierda) que soy moderador.
No soy paleto y no soy nacionalista y tu estas baneado porque me sale de lo que viene siendo la punta de mi gallego nabo.
Saludos cordiales.
Vlad III rebuznó:
Fillo da puta, era lo que nos faltaba en el hilo, los gitanos portugueses con la cantinela de que Galiza es Portugal. Ya tenemos bastante con los españoles. Madre mía, lo del dialecto ya es la risión y lo de que nos estamos perdiendo la maravillosa televisión y radio portuguesa... Anda y que te den por culo.
Eu non sou portugues,so estou escrevendo em galego mas utilizando a verdadeira ortografia. Si cree q esto e portugues fica demostrado que o bem tu nao sabes falar em galego e pelo tanto non estas autorizado a opinar sobre isto,ou bem galego e portugues som a a mesma cosa e pelo tanto o que eu estou dizendo e verdade.
pd: Se diz filho de puta non fillo de puta, aprende a escrever no teu idioma verdadeiro.
Siddhartaker rebuznó:SOIS TODOS UNA PUTA BANDA DE JODIDOS FASCISTAS ENCUBIERTOS.
Vagos de mierda. Lo único que quereis es ir con vuestros lujosos coches por los pueblos, viendo el paisaje gallego de vacas y campesinos para vuestro deleite, pero eso sí, metidos en un audi con aire acondicionado y escuchando milladoiro en el cd-mp3.
.
elmaco rebuznó:Portuguese language
Concise Encyclopedia Article
Page 1 of 1
Print PagePrint ArticleE-mail ArticleCite Article
Share article with your Readers
Romance language spoken by about 170 million people in Portugal, Brazil, and other former Portuguese colonies.
The first literary works in Portuguese date from the 13th–14th century. Standard Portuguese is based on the dialect of Lisbon. Dialectal variation in Portugal is limited, but the differences between Brazilian and European Portuguese are more extensive, including changes in phonology, verb conjugation, and syntax. The four major dialect groups are Northern (Galician, spoken in northwestern Spain), Central, Southern (including the Lisbon dialect), and Insular (including Brazilian and Madeiran) Portuguese.
from : https://www.britannica.com/ebc/article-9375710
Para el resto del mundo gallego y portugues son la misma cosa y para la enciclopedia mas prestigiosa del mundo tambien.
elmaco rebuznó:Si em portugues e em espanhol se escreve 'gitano' por que en galego se escreve 'xitano'?
Porque se pronuncia xitano cacho de buey
Eles desejan criar uma lengua propia onde non existe. O galego normativo e completamente artificial e morrera o dia que os galegos sejan inteligentes.
Estoy estudiando en Vic (un pueblo de cataluña) y estoy hasta los cojones de ese sentimiento nacionalista q no vale para nada y lo único q hace es engendrar violencia hacia los propios catalanes. Menuda panda de sucnors!!
Y con más morería también. Estos por metro cúbico.PMH7J3 rebuznó:Tronco, es que tu también, no podrías haber elegido otro sitio con más nacionalistas por metro cuadrado
Estoy estudiando en Vic
Frikatxu rebuznó:E o purtuguesh normativo tamén é un dialecto feito lingua como todos.
O dia que os purtugueshish sexan intelixentes falaran coma persoas, no coma zarabitos.
Manda güebos que los portugueses se atrevan a criticar las normativizaciones del gallego y que remarquen tanto la época de pujanza de la lengua en el medievo, cuando han sacado de la manga cosas como la -m a final de palabra para marcar nasalización cuando en galaicoportugués era una -n o la tilde (la estilización de una -n) o generalizar -ao como terminación en palabras que no la tenían (tipo pan, no...) que en gallego siguen siendo fieles al original.
no captan la idea, es lo mismo como fuera en el original, o si el portugues es dialecto del gallego o el gallego del portugues da lo mismo, la cosa es q teniendo la suerte de poder ser bilingues en dos idiomas importantes como son español y portugues os cerrais en banda por orgullos nacionales de 3 al cuarto q no sirven para nada y se pierden oportunidades culturales profesionales y de negocio de todo tipo en fin alla ustedes y sus politicos pendejos.
Y yo no soy portugues, soy nacido en mexico de abuelos gallegos y viviendo en españa desde hace mucho tiempo.
Bradley rebuznó:Pero en andalucia hay colegios?
Frikatxu rebuznó:No me conoces, yo también prefiero el bilingüísmo, de hecho soy hijo de gallegos y nací y vivo en cataluña, ergo soy trilingüe.
Y no lo llames portugués es gallego y punto, el portugues es otra lengua, parecida, que se habla al sur.
PD: según estudios lingüísticos (no tengo ref web) el grado de afinidad léxica es el siguiente: 1) portugués- castellano 2) portugués-gallego 3) gallego-castellano. Como puede verse, al estar el protugués basado en los dialectos del sur, tiene más afinidad con el castellano que con el gallego, aunque origniariamente viniese de él. Es un poco como el castellano de tu país, si vas hacia yucatán está plagado de mayismos, cosa que lo acerca léxicamente a esta lengua.
no captan la idea...
Y yo no soy portugues, soy nacido en mexico de abuelos gallegos y viviendo en españa desde hace mucho tiempo.
elmaco rebuznó:se me hace muy dificil de creer eso q dices de q portugues esta mas cerca del español q del gallego.
Hijo de puta sin cerebro, Ponferrada es una ciudad, capital del Bierzo además, inculto tonto de la polla.
PD: Sin acritud
yuxte rebuznó:Voy a dejar aparte que la carta parece escrita por un débil mental, con faltas de ortografía que hacen llorar al mismo Diox.
Pero es que tiene cojones que el chaval vaya de guay oprimido. Vamos a ver, ha enviado cartas con AMENAZAS a empresas. Eso en la mayoría de países civilizados es un delito, cosa que sabe cualquiera con dos dedos de frente. Y se sorprende de que la guardia civil se presente en su casa y le confisque el ordenador, ¿Qué esperaba el inframongol éste? Si yo envío un correo electrónico de una supuesta Organización Daltónica amenazando a una empresa si no acepta poner las etiquetas en blanco y negro, no me sorprendería que me denunciasen. "Han denunciado a un niño por pedir que se etiquete en catalán" dice casi al final. No, hijo, no, han denunciado a un niño por amenazas.
Y encima sale el padrazo insinuando que los que investigaron el asunto son unos incultos por no identificar Ejército del Fénix con un libro de Harry Potter. Porque para identificar la palabra cultura con la Rowling hace falta no haber leído otro libro en su puta vida. Inculto su hijo, que no sabe escribir, cojones.
Gracias a la LOGSE, eso no se ve ni en la España más castiza.Karlotta rebuznó:Con 14 años debería escribir sin una puta falta de ortografía, que no estamos hablando de un niño de 8 ni de 10, sinó de ¡14!
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.