Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
Filimbi rebuznó:El cuarto es una puta mierda, ponen personajes que no inteersan ni a su puta madre y dejan las trampas importantes sin contar. Me dan ganas de dejar ya esta mierda.
GentilHombre rebuznó:He estado hoy en la feria del libro en Madrid y he comprado El Sueño del Fevre. He aprovechado para preguntar si sabían o había estimación de cuándo saldrá A Dance with Dragons en español y me han dicho que lo quieren sacar casi a la vez que a la edición inglesa, aprovechando el tirón de la serie. Muy raro me parece. En los foros de Asshai en los que suelen participar gente de Gigamesh están diciendo que va para largo.
Bueno, George R.R. Martin no es rápido, no. Para el 4º libro ya tardo un huevo y para el 5º que te voy a contar. Parece ser (por lo que cuenta en su página web) que se le fue alargando la historia más y más y por eso pasaron de ser 4 libros en teoria a luego 6 y ahora 7. Este último se habrá visto afectado por la serie (más que nada en que le habrá quitado tiempo de escritura) pero aparte de eso en que le ha quedado un tocho del 15 y de hecho ha decidido pasar varios capitulos directamente al libro 6º (al menos para ese ya tiene casi 200 páginas ya mismo. Lo malo es que durante meses no escribirá nada con la promoción del último libro).Jaeger rebuznó:Otro al que le llega el martés y se está leyendo de nuevo el 3º porque no se acordaba de nada. el 4º, como es paralelo al 5º, me la suda. Eso si, dudo que el 6º tarde tanto en ser publicado, más que nada porque ha olido a la legua que este se ha retrasado para coincidir con la serie
Spine Rip rebuznó:, pero se agradecería un poco de filosofía .
Spawner rebuznó:No he dicho portadas, he dicho títulos o nombres de los líbros. Choque de reyes, danza de dragones... Son un poco lamentables, no jodamos.
run214 rebuznó:Lord Nelson:
¿De quien es la cita que posteas?
¿de que libro o novela?
"No pareció importarle que fuera una experta en Malcolm X ni que estuviera ayudando a su pueblo, me abofeteó y siguió violándome"
Comisario negro rebuznó:Supongo que son noticias frescas pero queria saber si la traduccion es aceptable
Tyrion_Lannister rebuznó:Yo estoy leyendo el tochaco de A Dance with Dragons en inglés, y la verdad es que con un nivel medio (vamos, el que tendran muchos foreros de aqui de tanto ver series subtituladas) se entiende todo bastante bien. Hace abundante uso de arcaismos y medievalismos anglosajones a los que hay que echarle imaginación para entenderlos porque dificilmente se encuentran en un diccionario moderno, y a veces la verdad es que son un quebradero de cabeza.
Hay trozos que la verdad me parecen intraducibles sin que con ello se pierda el sentido y el juego de palabras del original, la verdad es que me ha entrado curiosidad por leer los 4 anteriores en english tambien a ver que es lo que me he "perdido".
En cuanto al libro en si y habiendome leido como 3/4 del mismo os puedo decir que tiene MUCHISIMA paja (en plan, historias y personajes que te la sudan por completo y si desaparecieran no pasaria nada), tanta que te desespera, pero en general está a un nivel superior que Festin de Cuervos, y la historia avanza algo más. No diré más porque es una revelación tras otra - unas cuantas de ellas cogidas con pinzas, todo hay que decirlo. Hay algun momento que te deja con el culo torcido, pero no con la intensidad del tercer o el primer libro. Ganas tengo de terminarlo para empezar a comentar.
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.