cuellopavo
Frikazo
- Registro
- 23 Abr 2006
- Mensajes
- 14.708
- Reacciones
- 8.128
Tenemos 12 días para ganar 3.000€, hacemos una novela por capítulos conjunta, al alimón.
Yo ayudo pero Fucked y Max tienen que liderar. 3000 €. A pachas. Yo no hago nada y vosotros escribís.
Temas posibles:
Nieve, con Sito Miñanco de prota. Los clásicos siempre tienen tirón.
O si no tiramos por temas actuales:
Una mascarilla abandonada a la entrada de un punto limpio (es la entrada del infierno) Llevada por el viento. La historia de su dueño.
Al lado de un matadero. Los cerdos gritando de fondo, saben que van a morir. Traducimos sus diálogos:
A ti te dieron el antibiótico?... tate! Esto es para matarnos.
No nos van a dar las sobras! Nos van a matar! Ay diosmio!
Buscad una salida por favor!
Mis jamones no dan la talla! Nooo, por amor de Dios! Nooo. Oink
Pero por qué! Por qué! Porcooo!
O hacemos la historia del primer chino que comió el pangolin y se contagió. Comenzamos cuando el chino entra en el instituto de secundaria por primera vez hasta que sale de la UCI. Ese sería el final.
Y la mascarilla que aparece en la puerta del matadero podría ser de Wei Jun? “Cuando Manolo salió de su turno en el matadero municipal, la mascarilla ya estaba en la puerta. La mascarilla que perteneció a Wei Jun...”
También podemos recrear cuando van a matar al pangolín para comer, con monólogo de desesperación. Es para meter la cuñita de PACMA y tal, eso da puntos fijo. Y el pangolín era en realidad un científico que trabajaba en una planta nuclear a la que Donald Trump recortó los fondos.
Otra opción es recrear la historia del de los cuernos y la cara pintada del Capitolio: Y allí estaba yo, con el pecho descubierto y mi sombrero de bisonte, sentado en la silla del presidente. Recreamos los momentos anteriores.
Hostia, se me ocurre una buenísima, aunque sin punto limpio ni matadero parezca una mierda:
Un magnate catalán arrasa una aldea brasileña para sus turbios negocios. Mata a toda la aldea excepto a un niño que logra escapar y viajar a España; allí empieza a jugar al fútbol, al principio se ríen de él pero el joven Vinicius José Paixao marca un gol en la final de la Champions 2021 al equipo del magnate que mató a su pueblo, Sandro Rosell.
Lo podemos titular "El carro de Vinicius" porque yo SIEMPRE ESTUVE EN EL CARRO DE VINICIUS.
Aunque o Vinicius acaba en el matadero y el bisonte en el punto limpio o no vende, sin animales maltratados no ganamos. Encajad ahí a Vinicius y al bisonte.
Más alternativas: un El señor de los anillos pero en vez de hombres que el anillo lo lleven mujeres y que sea en Ribeira no en la Tierra Media, y que no sea un anillo sino la cartilla del marido marinero.
Nuestra misión en esa Terra do Medio es restaurar en el trono del Reino a su majestad Juan Carlos I. Echar al usurpador, su taimado hijo Felipe, que está hechizado -con gotas de regla en el café - por Doña Letizssia y sus traidores orcos Podemitas.
Ahí os dejo posibles principios. Pena que tiene que ser en galego normativo, es imposible ganar eso sin hablar el gallego normativo, imposible. Yo os lo traduzco al gallego, pero va a cantar la hostia. La traducción se nota muchísimo, y la pérdida de frescura por mor del Lost in translation es enorme:
“Adiós, ríos; adiós, fuentes
adiós, arroyos pequeños;
adiós, vista de mis ojos:
no sé cuando nos veremos.
Tierra mía, tierra mía,
tierra donde me crié,
huertita que quiero tanto,
higueritas que planté,
prados, ríos, arboledas,
pinares que mueve el viento,
pajaritos piadores,
casita de mi contento,
Fucking shit. Y a mí tampoco me sale escribir en gallego normativo.
Yo ayudo pero Fucked y Max tienen que liderar. 3000 €. A pachas. Yo no hago nada y vosotros escribís.
Temas posibles:
Nieve, con Sito Miñanco de prota. Los clásicos siempre tienen tirón.
O si no tiramos por temas actuales:
Una mascarilla abandonada a la entrada de un punto limpio (es la entrada del infierno) Llevada por el viento. La historia de su dueño.
Al lado de un matadero. Los cerdos gritando de fondo, saben que van a morir. Traducimos sus diálogos:
A ti te dieron el antibiótico?... tate! Esto es para matarnos.
No nos van a dar las sobras! Nos van a matar! Ay diosmio!
Buscad una salida por favor!
Mis jamones no dan la talla! Nooo, por amor de Dios! Nooo. Oink
Pero por qué! Por qué! Porcooo!
O hacemos la historia del primer chino que comió el pangolin y se contagió. Comenzamos cuando el chino entra en el instituto de secundaria por primera vez hasta que sale de la UCI. Ese sería el final.
Y la mascarilla que aparece en la puerta del matadero podría ser de Wei Jun? “Cuando Manolo salió de su turno en el matadero municipal, la mascarilla ya estaba en la puerta. La mascarilla que perteneció a Wei Jun...”
También podemos recrear cuando van a matar al pangolín para comer, con monólogo de desesperación. Es para meter la cuñita de PACMA y tal, eso da puntos fijo. Y el pangolín era en realidad un científico que trabajaba en una planta nuclear a la que Donald Trump recortó los fondos.
Otra opción es recrear la historia del de los cuernos y la cara pintada del Capitolio: Y allí estaba yo, con el pecho descubierto y mi sombrero de bisonte, sentado en la silla del presidente. Recreamos los momentos anteriores.
Hostia, se me ocurre una buenísima, aunque sin punto limpio ni matadero parezca una mierda:
Un magnate catalán arrasa una aldea brasileña para sus turbios negocios. Mata a toda la aldea excepto a un niño que logra escapar y viajar a España; allí empieza a jugar al fútbol, al principio se ríen de él pero el joven Vinicius José Paixao marca un gol en la final de la Champions 2021 al equipo del magnate que mató a su pueblo, Sandro Rosell.
Lo podemos titular "El carro de Vinicius" porque yo SIEMPRE ESTUVE EN EL CARRO DE VINICIUS.
Aunque o Vinicius acaba en el matadero y el bisonte en el punto limpio o no vende, sin animales maltratados no ganamos. Encajad ahí a Vinicius y al bisonte.
Más alternativas: un El señor de los anillos pero en vez de hombres que el anillo lo lleven mujeres y que sea en Ribeira no en la Tierra Media, y que no sea un anillo sino la cartilla del marido marinero.
Nuestra misión en esa Terra do Medio es restaurar en el trono del Reino a su majestad Juan Carlos I. Echar al usurpador, su taimado hijo Felipe, que está hechizado -con gotas de regla en el café - por Doña Letizssia y sus traidores orcos Podemitas.
Ahí os dejo posibles principios. Pena que tiene que ser en galego normativo, es imposible ganar eso sin hablar el gallego normativo, imposible. Yo os lo traduzco al gallego, pero va a cantar la hostia. La traducción se nota muchísimo, y la pérdida de frescura por mor del Lost in translation es enorme:
“Adiós, ríos; adiós, fuentes
adiós, arroyos pequeños;
adiós, vista de mis ojos:
no sé cuando nos veremos.
Tierra mía, tierra mía,
tierra donde me crié,
huertita que quiero tanto,
higueritas que planté,
prados, ríos, arboledas,
pinares que mueve el viento,
pajaritos piadores,
casita de mi contento,
Fucking shit. Y a mí tampoco me sale escribir en gallego normativo.
Última edición: