EL AWESOME hilo de las cosas mal dichas pero que se entienden.

Naturalmente, el paraíso del terrorismo contra el subjuntivo se encuentra en las Vascongadas, donde podemos escuchar a Patxi pedir la mano de Maite con esta fómula sonrojante:

"Si te casarías configo marías feliz".

Anda a ver si reventáis. Tú, la ikastola y la madre que os parió.

El problema de Patxi es que sabe tanto vasco que se le olvida el español.:lol:

¿Reventar? Díselo a Otegi, con un poco de suerte te hace caso.
 
Yo reconozco que, como valenciano, bastante tengo con escribir con corrección y no hablar como un Rafamora, uno de los del Eclipse o el tío Masclet, y que por culpa del puto valenciano (como lengua) cometemos errores absurdos, como la redundancia ("me voy a comerme una paella, nano") o la traducción literal de verbos de valenciano a español; lo de "voy a hacerme una cerveza" es muy común. Pero claro, cuando escribe uno puede permitirse pensar y retocar lo que escribe. Por eso veo que debería ser baneado de por vida el próximo imbécil que escriba en el foro un jodido leísmo-laísmo, una de las faltas más horribles por lo sonoramente chocantes que son.

Y rango para liachu de "violador del español" ya :lol:
 
Ultra-retarded rebuznó:
fb80262d87d48ac5346433934daf68aeo.jpg

El avatar de este tipo fue mi primera firma en el foro. Los clásicos nunca mueren. Qué tiempos :lol:



Idi Amin rebuznó:
Aprovecho este hilo para proclamarme como el nuevo Pherseo

:93
 
Pues yo, como mesetario de toda la vida que soy, creo que el leísmo apenas chirría al oído. Y también creo que los analfabetos de la periferia española, podríais dejar de meteros con aquellos que no podemos evitar que se nos escapen algunos en el lenguaje hablado, y mirar un poco más por vuestro retraso mental.

Algunos de los mayores momentos de indignación de mi vida han venido cuando uno o varios canarios RETRASADOS e incapaces de hilvanar dos frases seguidas han puesto el grito en el cielo cuando se me ha escapado un "le" donde no debía. Error que por supuesto no cometo en el lenguaje escrito porque si lo pienso sé lo que es correcto, aunque me suene peor.
 
Pues chirría, y yo me cago en tu puta madre por venirme con la historia de la diferenciación de regiones. Si eres un retrasado que no sabes leer, escribir o hablar tu idioma, un idioma que ha sido la cuna de grandes escritores y que tanto ha aportado a la historia de la humanidad, me importa una mierda que seas de Valencia, de Alcorcón o de Cádiz. Eres un imbécil y punto.
 
Antes que Idi Amin, dadme poderes a mí. No prometo grandes cambios. Es más, no prometo nada, solo que banearia con gracia e imagenes de 4chan.

034n1est-1.jpg
 
Pues chirría, y yo me cago en tu puta madre por venirme con la historia de la diferenciación de regiones. Si eres un retrasado que no sabes leer, escribir o hablar tu idioma, un idioma que ha sido la cuna de grandes escritores y que tanto ha aportado a la historia de la humanidad, me importa una mierda que seas de Valencia, de Alcorcón o de Cádiz. Eres un imbécil y punto.

Espérate que como el viernes Chile nos empate y nos vayamos a casa por culpa de dos equipos panchis, verás que nimodo chingón wey :lol:
 
Gracias por los elogios. Como he dicho, no puedo evitar que se me escapen leísmos cuando hablo, porque he crecido escuchándolos y no me suenan tan mal. Aun así, reconozco mi error e intento evitarlo.

Lo que me toca los cojones es que se considere el leísmo tan grave y a la vez a nadie le molesten todos esos fallos que tú mismo has citado. Parece que todo el mundo sabe más español que los que lo inventaron. ¿O no es el castellano del centro de España el más puro de todos?


Ah, y también me toca los cojones la manía que tenéis las vacas sagradas de esta casa de no respetar sistemáticamente a los usuarios de menos de tres años de antigüedad o menos de cinco mil masunos.
 
No te has enterado de nada, ¿verdad criaturita?. Tus errores se justifican porque has crecido oyéndolos, pero los de los demás son justificables por la misma razón.

Luego no querrás que te digan que eres tonto.
 
¿O no es el castellano del centro de España el más puro de todos?
Para mí,el mejor español,el que hablan los jesuitas de Azpeitia.Siempre que los escucho hablar por la tele me parecen listos como robocs.
Ya pueden tirarme piedros
 
No se justifican, por eso trato de evitarlos.

Citado en mi primer tag, que ilusión, ya soy un sucnor más. :lol:
 
A mí me molestan todos los fallos, para el español soy muy talibán (aunque se diga talib, pero sé que está mal dicho y que aún así, se entiende); me guío por la RAE, Don Lázaro Carreter y mi querido María Moliner, única y exclusivamente, y no me va mal.

Lo de vaca sagrada espero que no lo digas por mí, vamos, me cascaron un semanaban hace cuatro días. Si quieres respeto cual nigga del San Andreas gánatelo a base de colaborar en el foro, no de decir tonterías. Mira por ejemplo El Cabezas los pocos mensajes que tiene y cuánto LE amamos :lol:
 
A mí me molestan todos los fallos, para el español soy muy talibán (aunque se diga talib, pero sé que está mal dicho y que aún así, se entiende); me guío por la RAE, Don Lázaro Carreter y mi querido María Moliner, única y exclusivamente, y no me va mal.

Lo de vaca sagrada espero que no lo digas por mí, vamos, me cascaron un semanaban hace cuatro días. Si quieres respeto cual nigga del San Andreas gánatelo a base de colaborar en el foro, no de decir tonterías. Mira por ejemplo El Cabezas los pocos mensajes que tiene y cuánto LE amamos :lol:

Pues aprovecho que como te gusta la corrección no te molestará que te corrija: se escribe aun así, ya que "aun" no lleva significado temporal en esa expresión.
:lol:
 
Pues tienes razón, me equivoqué. Aunque para serte sincero, no es una cosa que tenga muy clara.
 
Bueno, ya que el de la Anorexic Nation está hoy salao y trabajador, dejemos la retitulación del hilo tal cual está.

No obstante, no entré a despellejar la crítica de Gable sobre el uso de bizarro porque preferí hacer la gracia sobre su gran nariz. Sin embargo, en mi absurda noche hubo bastante de lo que se supone significa bizarro en castellano según el DRAE. Valiente y generoso. Hubo valentía por acudir a un bautizo sin cura en mitad del monte y generosidad, por darle mi amor a una casi virgen sin pedirle dinero a cambio.

Ni qué decir tiene que utilicé la acepción de la calle, la que se acabará imponiendo a medio plazo, sin lugar a dudas, por influencia del inglés. De hecho, nadie utiliza hoy la acepción correcta. Está en el mismo arcón que gallardo, flotando juntas en naftalina.

Pues aprovecho que como te gusta la corrección no te molestará que te corrija: se escribe aun así, ya que "aun" no lleva significado temporal en esa expresión.
:lol:

Joder, Gable, antes te metes en harina, antes pillas. :lol:

Si quieres respeto cual nigga del San Andreas gánatelo a base de colaborar en el foro, no de decir tonterías. Mira por ejemplo El Cabezas los pocos mensajes que tiene y cuánto LE amamos :lol:

Ahora explica, si sabes, por qué lo correcto es LE y no LO.
 
Clark Gable rebuznó:
Pues tienes razón, me equivoqué. Aunque para serte sincero, no es una cosa que tenga muy clara.

Que yo sepa, "aun" va con acento cuando se puede sustituir por "todavía", si te sirve de halluda.

Yo en "aun así" escrbiría "aún". Que algún iluminado nos ayude.
 
YoHiceARoqueIII rebuznó:
¿Sigue abierto El Galeón en Cartagena?

Uno se siente "especial" posteando y leyendo este foro, piensa que esta solo putalocurilmente, que nadie conoce este aborto de ciudad, y me viene ustec con estas. Es un golpe mental muy curioso.
 
Esto de bautizo laico a parte de no tener sentido me ha recordado cuando el año pasado en una boda cristiana para ir a comer me tomé como un marques un martini seco para ir calentando, que luego acompañe con el vinito de la comida seguido de la barra libre que había a continuación que me llevó a una peña donde los cubatas eran baratísimos y que a su vez me llevó a otra barra libre en una zona de bares seguida de cubatas que salían de mis bolsillos como conejos de las chisteras ya que mi padre se había portado muy generoso económicamente al ser un día alegre de celebración, a partir de ahí recuerdo caer en la calle como una marioneta a la que le han cortado los hilos y un moro que me intentaba levantar para que no me manchara el traje (un moro buena persona a donde hemos ido a parar) infructuosamente ya que cada vez me caia como una tabla de madera porque estaba vomitando como una fuente hasta que se me acabó el alcohol y ya que había cogido carrerilla seguí con la bilis, después de media hora o dos horas así no tengo ni idea me fui a casa volando o esa era la sensación que yo tenía, una vez en ella continué vomitando desde la puerta de casa hasta mi habitación dejando constancia de que había llegado, aun queda un ligero rastro en mi alfombra y me dormí mientras me metía en la cama. Al día siguiente había perdido el sentido del gusto y me había ganado un picor de garganta durante una semana debido las quemaduras de la gran cantidad de bilis y al llevar el traje a la lavandería dijeron que en todos sus años en la profesión no habían visto nunca nada semejante.

Me lo tuve que pasar de puta madre.
 
Idi Amin rebuznó:
Yo en "aun así" escrbiría "aún". Que algún iluminado nos ayude.

Joder, pues porque "aun así" se podría escribir tranquilamente como "incluso así", mientras que si escribes "todavía así", queda muy mal.
 
que asco de foro, todos cultos.

en otros tiempos eramos incultos integrales, que pensaban que felipe gonzalez era delantero del cadiz, torrente ballester el mejor golfista y que paris era la capital de francia.
 
Atrás
Arriba Pie