Balaguer,
El problema de las Biblias en Castellano es que casi todas estan sancionadas por la Iglesia catolica, lo que significa que las traducciones estan manipuladas por todas partes. La cosa era tan escandalosa que el amigo Lutero monto una pequeña cosa llamada "protestantismo"
Como ateazo de pro, yo si que te recomiendo las Biblias cismaticas. Las catolicas tienen de bueno que llevan las notas y comentarios explicativos, pero por desgracia muchos de ellos son dudosos o directamente falsos (aqui es cuando Jacques me quema en la pira destinada a los herejes).
Por otro lado Lutero tampoco era un tipo al que le gustara mucho la Biblia tal como venia: no le hacian demasiada gracia las referencias politeistas como por ejemplo la de pedir la intercesión de lo muertos. Asi que le rebano unos cuantos textos a la Biblia.
Los escolasticos y en general los estudiosos de la Biblia acaban estudiando todos Griego y Hebreo para leer los originales, porque las traducciones son mas que discutibles y cada uno quiere retorcerlas a su gusto. Puedes encontrarte gente que usa la Biblia para demostrar que los Hebreos sabian que la tierra era redonda o viceversa. Para colmo la escritura Hebrea da mucho juego para malinterpretar las palabras, ya que no transcribe las vocales.
La King James Bible o KJV tiene la fama de ser la traduccion mas fiel a los originales. En Castellano no se como esta el tema, yo suelo consultar diferentes versiones que hay online, como las de Bible gateway:
https://www.biblegateway.com/
El problema de las Biblias en Castellano es que casi todas estan sancionadas por la Iglesia catolica, lo que significa que las traducciones estan manipuladas por todas partes. La cosa era tan escandalosa que el amigo Lutero monto una pequeña cosa llamada "protestantismo"
Como ateazo de pro, yo si que te recomiendo las Biblias cismaticas. Las catolicas tienen de bueno que llevan las notas y comentarios explicativos, pero por desgracia muchos de ellos son dudosos o directamente falsos (aqui es cuando Jacques me quema en la pira destinada a los herejes).
Por otro lado Lutero tampoco era un tipo al que le gustara mucho la Biblia tal como venia: no le hacian demasiada gracia las referencias politeistas como por ejemplo la de pedir la intercesión de lo muertos. Asi que le rebano unos cuantos textos a la Biblia.
Los escolasticos y en general los estudiosos de la Biblia acaban estudiando todos Griego y Hebreo para leer los originales, porque las traducciones son mas que discutibles y cada uno quiere retorcerlas a su gusto. Puedes encontrarte gente que usa la Biblia para demostrar que los Hebreos sabian que la tierra era redonda o viceversa. Para colmo la escritura Hebrea da mucho juego para malinterpretar las palabras, ya que no transcribe las vocales.
La King James Bible o KJV tiene la fama de ser la traduccion mas fiel a los originales. En Castellano no se como esta el tema, yo suelo consultar diferentes versiones que hay online, como las de Bible gateway:
https://www.biblegateway.com/