Que supriman la Ñ de una puta vez!

Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Una puntualizaçao. Yo no soy de Vayadolid, hijos de puta. De Valladoliz tampoco.

La b y la v siempre han sonado igual. Beati hispani, quibus vivere bibere est.
 
No en "V"alencia.

Donde la v se pronuncia como una f vibrante.
 
Perineo rebuznó:
No en "V"alencia.

Donde la v se pronuncia como una f vibrante.

Tienes razón, pero eso será en freedom for barretina´s niggers, porque lo que es aquí (Capital Del Reino), no hay ninguna diferencia entre b y v.
 
Minamoto rebuznó:
Perineo rebuznó:
No en "V"alencia.

Donde la v se pronuncia como una f vibrante.

Tienes razón, pero eso será en freedom for barretina´s niggers, porque lo que es aquí (Capital Del Reino), no hay ninguna diferencia entre b y v.

Debe ser una ventaja usar solo ocho consonantes y tres vocales. :pla
 
Perineo rebuznó:
No en "V"alencia.

Donde la v se pronuncia como una f vibrante.

En valenciano/catalán o como lo quieras llamar, sí que se pronuncia distinto la b y la v, y en castellano antiguo creo que también se hacía. Pero hoy en día pronunciar de esa manera en castellano es incorrecto.
 
~~|Maïq|~~ rebuznó:
Perineo rebuznó:
No en "V"alencia.

Donde la v se pronuncia como una f vibrante.

En valenciano/catalán o como lo quieras llamar, sí que se pronuncia distinto la b y la v, y en castellano antiguo creo que también se hacía. Pero hoy en día pronunciar de esa manera en castellano es incorrecto.

Lo es, pero me la suda grandemente. Gracias a eso (y a otras cosas de las que no es decente presumir) jamás cometo faltas de ortografía.
 
Cantamañanas rebuznó:
¡Ni se te ocurra mancillar la sagrada, qué digo, sacrosanta lengua del Imperio; ....

En lo del imperio supongo que te refieres al islote del Perejil este. Lo de Ceuta y Melilla no lo tengo claro.

Yo soy catalán y presumo de cometer muy pocas faltas en castellano y dominarlo a fondo. Me gusta y estoy orgulloso de ello. Sin embargo me rebientan estas actitudes de desprecio a las otras lenguas. Las prepotentes como lo del imperio más bien producen sonrisas burlonas. Te has equivocado de varios siglos.
 
~~|Maïq|~~ rebuznó:
y en castellano antiguo creo que también se hacía. Pero hoy en día pronunciar de esa manera en castellano es incorrecto.

Te equivocas en castellano la "v" y la "b" jamás se han distinguido (de hecho en vascuence no existe tal distinción). Lo que se ha distinguido antigualmente es el sonido bilabial fricativo del sonido bilabial oclusivo (pero siempre bilabial). Por ejemplo, si lees un manuscrito del siglo XVII quizás leas "buelto" por "vuelto". Te dejo de ejemplo un verso del Mío Cid con grafía antigua:

esto me an buelto mios enemigos malos.

La actual distinción entre "v" y "b" es exclusivamente etimológica.
 
pasputin rebuznó:
Cantamañanas rebuznó:
¡Ni se te ocurra mancillar la sagrada, qué digo, sacrosanta lengua del Imperio; ....

En lo del imperio supongo que te refieres al islote del Perejil este. Lo de Ceuta y Melilla no lo tengo claro.

Yo soy catalán y presumo de cometer muy pocas faltas en castellano y dominarlo a fondo. Me gusta y estoy orgulloso de ello. Sin embargo me rebientan estas actitudes de desprecio a las otras lenguas. Las prepotentes como lo del imperio más bien producen sonrisas burlonas. Te has equivocado de varios siglos.

Si además de catalán tuvieras un poquito de sentido de la ironía, te darías cuenta de que esta respuesta iba dirigida al absurdo que ha entrado metiendo caña.

Me da igual lo que hables. Como si quieres hablar hebreo, así que por favor relaja un poquito tu ego que no iba para tí.

Un bechi
 
Mas de 300.000.000 de personas en el mundo utilizan la "Ñ" imbecil.
La huella de Castilla en el mundo es imborrable.
 
García Márquez, un buen día, dijo:

"Los autores de semejante abuso y de tamaña arrogancia deberían saber que la eñe no es una antigualla arqueológica, sino todo lo contrario: un salto cultural de una lengua romance que dejó atrás a las otras al expresar con una sola letra un sonido que en otras lenguas sigue expresándose con dos"

En definitiva, cualquier opinión en el sentido de la del autor del hilo peca de indocumentada e ignorante, y merece un calificativo ilustrado (con Ñ, por supuesto)

ganian.jpg
 
pasputin rebuznó:
Yo soy catalán y presumo de cometer muy pocas faltas en castellano y dominarlo a fondo. Me gusta y estoy orgulloso de ello. Sin embargo me rebientan estas actitudes de desprecio a las otras lenguas.

No presumas tanto.
 
perroquet rebuznó:
Aquí todo Dios criticando a Alí Babá, al Bin Laden y al Islam, que si es una civilización retrógrada y todo eso.Okay, estoy de acuerdo con quién lo dice.Me acuerdo tambien que cuando toda la basca la cogió con los serbios, empezaban por criticarles que todavía escribian en cirílico y todos esos rollos.Okay, estoy de acuerdo con quién lo decía.
Creo que ahora nos toca a nosostros darnos un baño de humildad y empezar por suprimir la letra Ñ de nuestro sistema alfabético.Realmente la Ñ es algo caduco e inutil, y su eliminación serviría para unir mas a los castellanos con el resto de pueblos de la penínsuyla y mas extranjeros aprenderían el idioma.Tambien haría mas fácil el uso de software y su abaratamiento, por ejemplo.Y muchas cosas mas, cada vez que lo pienso sólo veo ventajas.

Más útil sería suprimir el catalán. Abarataría el software, las editoriales se librarían de tener que publicar libros en ese idioma, las relaciones humanas en la península en general y en CataluÑa en particular, se ahorraría una pasta en traductores...

Hay que ser gilipollas.
 
perroquet rebuznó:
Aquí todo Dios criticando a Alí Babá, al Bin Laden y al Islam, que si es una civilización retrógrada y todo eso.Okay, estoy de acuerdo con quién lo dice.Me acuerdo tambien que cuando toda la basca la cogió con los serbios, empezaban por criticarles que todavía escribian en cirílico y todos esos rollos.Okay, estoy de acuerdo con quién lo decía.
Creo que ahora nos toca a nosostros darnos un baño de humildad y empezar por suprimir la letra Ñ de nuestro sistema alfabético.Realmente la Ñ es algo caduco e inutil, y su eliminación serviría para unir mas a los castellanos con el resto de pueblos de la penínsuyla y mas extranjeros aprenderían el idioma.Tambien haría mas fácil el uso de software y su abaratamiento, por ejemplo.Y muchas cosas mas, cada vez que lo pienso sólo veo ventajas.

Si aprendemos el esperanto se ahorraría más también. O ya puestos, volvamos al latín...
 
Cuanto tarugo suelto a este y al otro lado del Ebro señores.
Sin la "ñ" Cataluña ya no seria CataluÑa, seria "Catalunya". Que sonido tan triste y con tan poco peso.
Pasemos al chiste facil de Catalun-ya Catalun-despues.
Calculemos los millones de "ñ" que se escriben al año en tooooodo el mundo (y no solo entre el Ebro y los Pirineos porque existe un mundo mas ayá) y agamonos una idea de cuanta tinta se ahorra al poner solo un "palito" encima de la "N" en vez de otra letra.¿Cuanta energia Ahorramos? ¿Cuantos recursos naturales?
¿Podriamos afirmar que la "Ñ" es ecologista?
La "Ñ".... ¡Que coño! la EÑE es cojonuda!
¿Alguien se imagina el victimismo que se marcarian los defensores de algunas lenguas de estas minoritarias de la Peninsula si se atacase asi su lengua?
La corona de la "N" tampoco se toca hijos de puta!!!!!
ÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ
ÑAM ÑAM
 
agamonos...¿hace daño a la vista verdad?

pues imaginaros si quitamos las "EÑES"
 
Otra opcion es quitar la Y. Asi en lugar de Catalunya podeis escribir catalunlla.

Dejen a la Ñ en paz.
 
Este hilo está derivando en soplapollez extrema. Así que a tomar por culo.
Por una vez y sin que sirva de precedente voy a hacer caso a Perineo.
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Arriba Pie