El hilo correctivo: ortografía y gramática

PatoLaqueado rebuznó:
No digo que no, porque no soy ningún experto, solo digo que hay gente a la que le he podido distinguir el sonido de una "v" y de una "b", lo que era un motivo más para pensar "coño que bien pronuncian", y ahora me entero de realmente no es así.

En realidad hay muchísima gente que las distingue al pronunciar. Por ejemplo, en Argentina. Pero allí obviamente es por influencia italiana, en cuyo idioma sí hay diferencia: la b es bilabial y la v labiodental.
 
Esto no es una duda, es más una anécdota para que se vea lo retorcidas que son algunas normas. El otro día tenía la duda sobre el plural de la palabra «púber» ¿es «púbers» o «púberes»? Al final busco las reglas de formación del plural sencillas y fáciles de aprender...

Tela.
 
¿Quién coño es el moderador ahora? ¿Mary Shelley? ¿Este monstruoso hilo es la unión de tres hilos en orden inverso al de creación? No entiendo nada.

Paul Otlet rebuznó:
Me encontraba esta mañana charlando con una compañera docente y me dijo que hoy salía antes, que a las una y media terminaba sus clases y se iba a casa. Yo, que soy bastante quisquilloso para estas cosas, le dije que la forma correcta de pronunciarlo era "la una", ya que se trataba de un singular, no un plural. Ella afirmó que no y me dio dos razones: la primera, que todas las horas eran plurales (¿?) y la segunda que se producía una cacofonía ya que "la" terminaba en vocal y "una" también empezaba por vocal.

Es la una, es lo correcto que para eso "una" es singular. Y el argumento de la cacofonía ya es de traca: si por cacofonía fuese, no se diría "las una" sino "el una", como se dice "el hacha" o "el águila", y como antiguamente, se hacía con palabras que empezaban por vocal que no tenía que ser la "a" tónica. De hecho, tal uso pervive con un uso: el artículo indefinidico con la palabra hora. Es común escuchar "un hora" en vez de "una hora".
 
No sabía dónde poner esto, así que lo pongo en este hilo.

Busco alguna página web donde se puedan ver los gentilicios de las ciudades y pueblos.

El otro día estuve viendo "crepúsculo" y la chica dijo que era de Arizona, entonces me puse a pensar cómo sería (arizonesa, arizonetina...) y hace poco vi algo de Aranjuez, de esto no lo pude ni imaginar. Esta anécdota patética sólo es para ilustrar que me interesan tanto los gentilicios españoles como los del resto del planeta.

Gracias por su atención.
 
navorsuker rebuznó:
No sabía dónde poner esto, así que lo pongo en este hilo.

Busco alguna página web donde se puedan ver los gentilicios de las ciudades y pueblos.
...

En la wikipedia tienes un troncho de gentilicios, puedes empezar por ahí.
 
MIP rebuznó:
En la wikipedia tienes un troncho de gentilicios, puedes empezar por ahí.


Muchas gracias. Además, he visto que la gente de Budapest son "aquincenses", pese a que mis traductores y guías allí se decían "budapestinos". Cada día se aprende algo nuevo.
 
Hols, quiero saber si se dice peerse o pederse. Es que en el reportaje que estan dando en cuatro sobre la aerofagia dicen peerse y me pone malo.
 
Creo haber oido que la RAE ha dado por bueno este término:


asín


Ruego posteen informaciones/opiniones al respecto.

Y me gustaría ver la cara a ILG o a misógino empedernido si se descubre que es verdad.
 
Filimbi rebuznó:
Se dice peerse
Me parece muy interesante tu postura, pero antes de sacar concluisones me gustaría escuchar también las opiniones de gente que tenga el graduado escolar.
 
Me parece muy interesante tu postura, pero antes de sacar concluisones me gustaría escuchar también las opiniones de gente que tenga el graduado escolar.

Lo tengo y estoy acabando una carrera, así que en cuestión de estudios, me comes la polla.
 
Scandalff rebuznó:
Hols, quiero saber si se dice peerse o pederse. Es que en el reportaje que estan dando en cuatro sobre la aerofagia dicen peerse y me pone malo.

Sírvase usted mismo:

https://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=peer

U.t.c. prnl. significa usado también como pronominal, es decir, peerse.

En cuanto a lo de asín:

https://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=as%EDn

Pero es un vulgarismo, así que vulgares serán los que lo usen.
 
Gracias buen señor.

Joder, pues me suena cacofónico de la ostia. Toda la vida lo he dicho mal. :oops:

No obstante seguiré en mi error hasta que la RAE lo acepte, si estan apunto de incluir el por mi hija MA-TO de Belén Esteban como locución verbal pueden incluir tambien el pederse.
 
Scandalff rebuznó:
Gracias buen señor.

Joder, pues me suena cacofónico de la ostia. Toda la vida lo he dicho mal. :oops:

No obstante seguiré en mi error hasta que la RAE lo acepte, si estan apunto de incluir el por mi hija MA-TO de Belén Esteban como locución verbal pueden incluir tambien el pederse.

Zas, en toda la boca.
 
Hola yonkis de la RAE, vuestro querido y afeminado forero tiene unas dudas que viene a consultaros con toda humildad.

¿Es correcto decir "El chico la invito a cenar, luego la llevó a casa y ella le pide que la abrace más fuerte"? Sé de sobra, que lo incorrecto es hacer algo así y terminar jugando a los osos amorosos, que si te gastas el dinero en semejante festín, es preciso rematar la noche con erótico resultado. Lo que desconozco es hasta que punto llega mi laismo en la frase que entrecomillo. Enseñad al que no sabe y decidme como debería escribirse correctamente.
 
La frase que usted pone es completamente correcta. Los verbos invitar y llevar son transitivos y la acción recae sobre la chica que es el complemento directo y por tanto debe usarse la, "la invitó", "la llevó".
El verbo decir es transitivo, pero la acción recae sobre las palabras que se dicen, así, el chico funciona de complemento indirecto y, por tanto, se usa le.

Espero haber sido de ayuda.
 
La frase que usted pone es completamente correcta. Los verbos invitar y llevar son transitivos y la acción recae sobre la chica que es el complemento directo y por tanto debe usarse la, "la invitó", "la llevó".
El verbo decir es transitivo, pero la acción recae sobre las palabras que se dicen, así, el chico funciona de complemento indirecto y, por tanto, se usa le.

Espero haber sido de ayuda.

Muchas gracias, ahora sólo falta que el protagonista de la acción transite éxitosamente desde su estado de pagafantas al de macho alfa.
 
Duda de retra:

¿Es correcto escribir comas antes de cualquier signo de interrogación, no es algo innecesario?

Ejemplos sacados de libros:

Ejemplo con coma: Si sólo disponías de ese dinero, ¿Por qué no me llamaste y me pediste ayuda?

Ejemplo sin coma: Pero ¿Cuál había sido?

¿Qué hace que en el primer ejemplo haya que poner coma y en el otro no sea necesaria?

El punto lo veo lógico, pero la coma siendo una pausa tan corta me parece absurda ponerla antes del signo de interrogación/exclamación abierto, si lees eso mismo en voz alta y sin coma el cambio a pregunta ya te obliga a hacer una fugaz pausa, no hace falta indicar con coma, y si supuestamente va seguido en el ejemplo sin coma bastaría con introducir el pero entre los signos.
 
vodkaenvena rebuznó:
Duda de retra:

¿Es correcto escribir comas antes de cualquier signo de interrogación, no es algo innecesario?

Ejemplos sacados de libros:

Ejemplo con coma: Si sólo disponías de ese dinero, ¿Por qué no me llamaste y me pediste ayuda?

Ejemplo sin coma: Pero ¿Cuál había sido?

¿Qué hace que en el primer ejemplo haya que poner coma y en el otro no sea necesaria?

El punto lo veo lógico, pero la coma siendo una pausa tan corta me parece absurda ponerla antes del signo de interrogación/exclamación abierto, si lees eso mismo en voz alta y sin coma el cambio a pregunta ya te obliga a hacer una fugaz pausa, no hace falta indicar con coma, y si supuestamente va seguido en el ejemplo sin coma bastaría con introducir el pero entre los signos.
Es correcto poner la coma antes de un signo de interrogación, así al menos lo recoge el Diccionario Panhispánico de dudas. Lo que parece incorrecto es no poner la coma. Porque todos los ejemplos que dan van con la coma puesta.
 
vodkaenvena rebuznó:
Duda de retra:

¿Es correcto escribir comas antes de cualquier signo de interrogación, no es algo innecesario?

Ejemplos sacados de libros:

Ejemplo con coma: Si sólo disponías de ese dinero, ¿Por qué no me llamaste y me pediste ayuda?

Ejemplo sin coma: Pero ¿Cuál había sido?

¿Qué hace que en el primer ejemplo haya que poner coma y en el otro no sea necesaria?

El punto lo veo lógico, pero la coma siendo una pausa tan corta me parece absurda ponerla antes del signo de interrogación/exclamación abierto, si lees eso mismo en voz alta y sin coma el cambio a pregunta ya te obliga a hacer una fugaz pausa, no hace falta indicar con coma, y si supuestamente va seguido en el ejemplo sin coma bastaría con introducir el pero entre los signos.

O le pones la coma, o bien puentos suspensivos:
Pero...¿cuál había sido?
Fíjate que en "Pero ¿Cuál había sido?" entonas 2 frases y pones Cuál con mayúsculas. Es absurdo.
 
Frases o expresiones odiadas:
" Por si ascaso " - naúseas me da esa expresión!
" Ca " - sustituyendo a No.
" Venir acá " - por venid aquí.

Expresión amada:
" Más mayor ", es una reiteración, lo sé. Pero me encanta!
 
vodkaenvena rebuznó:
Duda de retra:
Ejemplo sin coma: Pero ¿Cuál había sido?

Ya puestos, ¿sería correcto incluir la adversativa dentro de los signos de interrogación? Ejemplo:

¿Pero cuál había sido?

¿Cuál sería la forma más correcta de redactar esta oración?
 
HARLEY rebuznó:
Frases o expresiones odiadas:
" Por si ascaso " - naúseas me da esa expresión!
" Ca " - sustituyendo a No.
" Venir acá " - por venid aquí.

Expresión amada:
" Más mayor ", es una reiteración, lo sé. Pero me encanta!

"De gustibus non est disputandum"

"Ca" como negación es bastante común en zonas como Galicia y Oeste de León, viene de quia

"Acá" otra vez me suena a gallego: existen dos tipos de adverbios: sin movimiento (eiquí/aquí, eilí/alí, alá) y con movimiento hacia (acó, aló, acoló[en desuso]). Dialectalmente se alternan formas acabadas en <a> para el movimiento.

dr feelgood rebuznó:
Ya puestos, ¿sería correcto incluir la adversativa dentro de los signos de interrogación? Ejemplo:

¿Pero cuál había sido?

¿Cuál sería la forma más correcta de redactar esta oración?

Quizás sea una cuestión de matices. Si "pero" lo dejas fuera de la pregunta, máxime separado por puntos suspensivos, puedes mostrar perplejidad, etc. Mientras que incluyendo "pero" en la pregunta, puede ser usado simplemente como nexo con lo anteriormente dicho.
 
Arriba Pie