Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
Hulot rebuznó:Muy sencillo, porque es una "adaptación" de una mediocrísima película de dibujos animados en la que, aparte de cobrar los derechos por el uso de los personajes, Hergé poco o nada tuvo que ver (de hecho, ahora no recuerdo si estaba vivo o muerto cuando se hizo).
O sea, que se trata de un producto de "merchandising" que no le llega a la suela de los zapatos a cualquier álbum de Tintín dibujado por Hergé. En la lista de álbumes de Tintín, éste nunca, repito, nunca, se considera.
Resumiendo, caca para hacer pasta. Tírelo.
Hulot rebuznó:Exacto, en cuanto a álbum terminado.
Antes de morir, Hergé trabajó en uno que iba a llamarse Tintín y el Arte-Alfa, pero quedó en sus esbozos. Lo publicó Casterman (la editorial belga de Hergé) tal y como lo había dejado. Ignoro si se ha publicado en España.
live4ever rebuznó:En otro orden de cosas; Hergé si estaba vivo cuando se hizo la basura del Lago de los Tiburones. Aunque hay cosas aún peores como los largometrajes con actores reales:
![]()
![]()
Hulot rebuznó:De hecho, en "La Estrella Misteriosa", el malo, de jeta asaz característica:
![]()
era, en la versión original, de 1942, un judío norteamericano de nombre Blumenstein. En la versión de 1954, su nombré cambió al de Bohwinkel y pasó a ser nacional del imaginario país de "Sao Rico".
Véase el sutil cambio de la bandera norteamericana del bote de los malos por la "bandera" de Sao Rico:
![]()
Bogo1000 rebuznó:Siempre he pensado que fue una lástima que sacrificara a Mitsuhirato, el japonés malo de El loto azul, porque habría dado demasiado juego. Los demás malos ya salieron de escena dejando una puerta abierta, por si acaso.
Y estoy de acuerdo en que en el curriculum de Tintín le falta haberse enfrentado a los nazis. Mucha Syldavia, mucha Borduria, pero le faltó un álbum en la Resistencia.
Ata__puerco rebuznó:En las primeras ediciones de "El País del Oro Negro", los polícias del país en cuestión son militares británicos (época colonial), mientras que en ulteriores ediciones, en la misma viñeta aparecen policías nativos, ataviados con la correspondiente kufiya (pañuelo palestino) o cómo coños se diga. Siento no poder poner imágenes.
Seleuco rebuznó:Bueno, no tengo tanta memoria, pero si que es cierto que hay referencias a los nazis ocultas en alguno de los comics, el centro de Ottokar y el asunto tornasol creo recordar...pero hablo de memoria.
Donde no lo hago es en "Tintín y los soviets", Tintín se enfrenta en Alemania a los subnormales policias germanos ( reconocibles por sus ridiculos gorritos).
Seleuco rebuznó:Bueno, no tengo tanta memoria, pero si que es cierto que hay referencias a los nazis ocultas en alguno de los comics, el centro de Ottokar y el asunto tornasol creo recordar...pero hablo de memoria.
Donde no lo hago es en "Tintín y los soviets", Tintín se enfrenta en Alemania a los subnormales policias germanos ( reconocibles por sus ridiculos gorritos).
Borduria
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Borduria (en las ediciones en francés, Bordurie) es un país imaginario que aparece en la serie de historietas Las aventuras de Tintín, del dibujante y guionista belga Hergé.
Borduria es el país vecino y eterno rival de Syldavia, y como ella está situada en algún lugar de los Balcanes. La capital es Szohôd. La bandera de Borduria es roja, con una especie de gran bigote negro en su centro. No aparecen muchos datos sobre su idioma; sólo sabemos que se escribe con alfabeto latino y algunas personas han encontrado similitudes con el húngaro.
Borduria se apoderó de su vecina Syldavia 1195. En 1275, el barón Almazut expulsó a los ocupantes bordurios y fue coronado rey con el nombre de Ottokar I. Numerosos conflictos jalonaron desde entonces la relación entre ambos países.
La primera aparición de Borduria y Syldavia en las aventuras de Tintín se produce en El cetro de Ottokar. Publicada originalmente en la primavera de 1939, la historieta se hace eco de la anexión de Austria por Alemania y así, la trama cuénta cómo Borduria intenta apoderarse del cetro real para que así el rey Muskar XII no pueda exhibirlo el día de la fiesta nacional syldava y pierda el trono, conforme mandan las tradiciones syldavas. Borduria es entonces un país claramente fascista: lo dirige un tal Plezsky-Gladz, una analogía entre Hitler y Stalin y su agente secreto en Syldavia es el coronel Boris Jorgen, alias Müsstler(apellido compuesto con los de Mussolini y Hitler) y los uniformes y otros aspectos recuerdan a la Alemania nazi.
Tras la guerra, Borduria sigue siendo una dictadura pero esta vez de tipo aparentemente estalinista. Tiene todo el aspecto de un país del otro lado del Telón de Acero estereotipado: estatuas del líder, omnipresencia de la policía secreta (la ZEP), a veces a través de "guías" que acompañan permanentemente a los extranjeros, profusión del color rojo, etc. El nombre de su dictador, Plekszy-Gladz (de plexiglás), parece inspirado irónicamente en el de Stalin (de stal, acero). Plekszy-Gladz también tiene unos grandes bigotes, que han dado lugar al juramento "¡por los bigotes de Plekszy-Gladz!" y que aparecen incluso en la bandera nacional. Los afectos al régimen utilizan un saludo característico: amaïh!
Borduria aparece de nuevo en Objetivo: la Luna (1953) y en su continuación Aterrizaje en la Luna (1954). En esta ocasión, Borduria maneja los hilos del complot que pretende desviar la trayectoria del cohete lunar que los syldavos han lanzado desde la estación espacial secreta de los montes Zmylpathes y en el que viajan varios de los personajes de la serie.
En El asunto Tornasol (1956) la aparición de Syldavia y Borduria es más compleja. En la primera parte de la aventura agentes secretos syldavos y bordurios se disputan el secuestro del profesor Tornasol, autor de un curioso invento que el dictador de Borduria desea obtener a cualquier precio para usarlo como arma. Finalmente, los bordurios consiguen su objetivo y Tintín y Haddock, con la ayuda puntual de la Castafiore, deben ir a Borduria a liberar al profesor, hecho lo cual cruzan la frontera con Syldavia a bordo de un carro de combate bordurio.
En Tintín y los 'Pícaros' reaparece el jefe de la policía secreta de Borduria, el coronel Sponsz, enviado como asesor militar a la república sudamericana de San Theodoros, dirigida por el general Tapioca.
JJJ rebuznó:Increible esta última cita, Molay. No sólo Wikipedia pone cosas de nuestro mundo, sino que también recoge entradas imaginarias. Eso sí que es ser freak.
En cualquier caso, no soy digno de que Tintín entre en mi casa, pero me he leido todos los libros (excepto el País de los Soviets) en castellano y en francés (así aprendí francés). Son mis comics favoritos, simplemente por todo lo que se está exponiendo aquí. Hergé refleja de manera pasmosa las incertidumbres, dudas y deseos suyos y en parte de cada época.
Las correcciones que habéis señalado son geniales.
Raro es que todavía nadie haya sacado a colación el tema de la (posible) homosexualidad de Tintín.
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.