Tiboroski
Nuestro hombre en París
- Registro
- 29 Abr 2011
- Mensajes
- 39.470
- Reacciones
- 25.061
Tiboroski rebuznó:Póngame el primero en su lista, estimado peludo. Y lo digo así, porque en español se dice así. De la misma manera que no digo que me voy a Firenze sino a Florencia. Con los nombres propios de personas no lo hago porque no procede en español (a John no le llamaría Juan).
Spawner rebuznó:Claro, porque en el nombre de personas no, pero en el de instituciones sí, con dos cojones. Luego bien que decimos squats y deadlift.
Como te vea usar un anglicismo te va a caer una guantá que para qué.
Spawner rebuznó:Si yo no te digo que no, pero quien suele usar esos términos, suele traducir nombres catalanes o vascos, pero no franceses o italianos y suelen ser gente que huele a rancio y a viejo y, además, adoctrinadores de bajo nivel.
El Arcadi Espada, que no Arcadio, y gente por el estilo.
En mi primer post quedó claro, que no era tal mi caso y usted insistió en agredir a un hermano mancuernero que además tiene unas Vibram iguales que las suyas
