Yo comprendo y vosotros no. Filología wannabe inside

Me pregunto si el que puso el título de puta locura era un vidente sociólogo visionario que sabía que un espacio así era necesario y atraería a genuina gente diferente/stile o somos nosotros que al ver el título, cual perro de paulov, actuamos de en corcordancia a como lo mandan los cánones, exagerando hasta el paroxismo ciertas características y actitudes foriles. Supongo que ambas cosas a la vez:oops:

Te estás flipando, nen.
 
Cáncer de Colon rebuznó:
Te estás flipando, nen.

...

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
Espero que eso nunca le suceda. Aunque digan que de tal palo tal astilla. Hijo de lol.
 
Error de syntaxis rebuznó:
Hace ya dos semanas que no follo, blao blao blao

Me contó Carlota, (muy cobarde ultimamente), que quedabais aproximadamente cada dos semanas para echar unos polveiches. ¿Es por eso?

¿Podría indicar que partes de su relato son ciertas y cuales son Benitianas?

Creo que la chica de la sonrisa debió llevar ortodoncia durante dos o tres años, durante los cuales fue objeto de mofa en su instituto. Consuélese con eso.

P.D: El próximo mes hay un campeonato nacional, el maestlo dice que si se aprueba el examen de paso de grado que entonces se compite.

Bechis.
 
Bueno, deberías decir: "De lo que no se sabe, mejor callarse". Vamos, que aprendas a escribir antes de "darme mil vueltas" y tal :lol:.

Además de que es "cashate", no "cáshate", jodido inútil.

Estabais discutiendo sobre lingüística y ha demostrado saber más que tú. No es necesario desviar el tema, basta con aceptar el error.

-Te equivocas, la capital de Angola es Luanda, no Benguela.
-Sí pero tu eres un nerd por saberlo JUOJUOJUO!!!


¿Dónde está Hamijo_de_todos cuando se le necesita?



HAMIJO AYÚDANOOOOOOOS!
 
En el fondo estais todos equi
foca.jpg
dos.


La frase en cuestión es "De lo que no se puede hablar, mejor callar".

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
Estabais discutiendo sobre lingüística y ha demostrado saber más que tú. No es necesario desviar el tema, basta con aceptar el error.
Lo asepto, che, estaba reequivocado, dejá de insidí en el tema, cortala sha, no armemos más quilombo sobre esta pelotudés. La he pasado rebuena platicando con ustedes, pero sha estoy convensido de que el argentino es un casteshano igual de aseptable o mejor que el casteshano de los gashegos (que no existe). No es nesesario peliar más, ¿le parese?
 
Tankian rebuznó:
Calla, que la RAE está chido. O chida, no sé.
La RAE hase lo que puede, cortala con la RAE, qué mala onda con la Rial Academia, che.
 
Una Bellísima Persona rebuznó:
Lo asepto, che, estaba reequivocado, dejá de
insidí en el tema, cortala sha, no armemos más quilombo sobre esta pelotudés. La he pasado rebuena platicando con ustedes, pero sha estoy
convensido de que el argentino es un casteshano igual de
aseptable o mejor que el casteshano de los gashegos (que no existe). No es
nesesario peliar más, ¿le parese?

En inglés, francés, portugués y español de Latinoamérica (hablando de lenguas conocidas) la C antes de E o I suena como . Solamente en el español hablado en la España central y del norte se pronuncia como la fricativa dental sorda [θ]. En italiano y rumano se pronuncia [t​͡ʃ] (según la Güikipedia). Así que hacer mofa de la forma en que los latinoamericanos pronuncian la c (y la z) no tiene mucho sentido, me parece...
 
Error de syntaxis rebuznó:
El tradicional y cálido patetismo bloguero de syntaxis disfrazado de anécdota relativamente graciosa. Mal que camuflado por una pomposa diarrera ladrillil, el mensaje consiste en "soy el hamo del foro y estoy tres niveles por encima de vosotros, tristecs", un guiño a lo costroso con el hecho diferencial de provenir de un judío sudamericano, lo cual añade contundencia al golpe. Insuperable, sin lugar a dudas, aunque puede que tenga razón. Claro que teniendo en cuenta que su competencia se sintetiza en una legión de gordos sudorosos efecinqueando en el subforo de putas, tampoco es un gran descubrimiento.
 
Aenema rebuznó:
En inglés, francés, portugués y español de Latinoamérica (hablando de lenguas conocidas) la C antes de E o I suena como . Solamente en el español hablado en la España central y del norte se pronuncia como la fricativa dental sorda [θ]. En italiano y rumano se pronuncia [t​͡ʃ] (según la Güikipedia). Así que hacer mofa de la forma en que los latinoamericanos pronuncian la c (y la z) no tiene mucho sentido, me parece...

Tenés rasón, lo importante es cómo se pronunsia la C en inglés o fransés. ¿No averiguahte también como la disen en ruso? Escuché que la pronunsiasión desde el siglo XVI en Castilla era interdental, pero por ahí igual me mintieron, ¿vihte? Qué truchos... Cada ves me gusta más la forma argentina de hablar, me parese recopada, y estuvo rialmente groso por mi parte haberla cuestionado, pero no me voy a bajoniar por esto. ¡Un abraso, amigo, y grasias! ¡Pasala bien!
 
listo-81f.jpg



Este crío es listo, listo.
Seguro que se hace dentista.
 
Visitad el foro ligue, hay mujeres y los hilos de los sudacas no llegan a la segunda página.
 
ruben_clv rebuznó:
Visitad el foro ligue, hay mujeres y los hilos de los sudacas no llegan a la segunda página.

Eso es publicidad agresiva y lo demás son tonterías Rubén.

Y chicas... chicas...

3188923820_0006cb5b7b.jpg
 
A punto he estado de sufrir un ataque de celos al leer el hilo. No puedo soportar imaginarte limpiando tus restos de semen contra la ropa de otro que no sea la mía, ya ves. Sin embargo, ha sido ver cómo demostrabas tu superioridad cultural y al instante me he sentido tremendamente culpable por haber pensado en echarte nada en cara. Perdóname, no te merezco.
 
Arriba Pie