El diccionario del diablo

  • Iniciador del tema Iniciador del tema pai-mei
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
Dejad de meteros con mis amiga, que yo por la azuquita y la morenita mato.
 
De una mujer madura a un hombre joven (como joya de sabiduría) :face::

Eres un desastre como hombre; así nunca te vas a echar novia.
 
Leibn rebuznó:
De una mujer madura a un hombre joven (como joya de sabiduría) :face::

Eres un desastre como hombre; así nunca te vas a echar novia.
(Como pareja serias una autentica mierda, porque eres un casanova, pero estas tan bueno y follas tan bien que solo con verte me pongo húmeda, haría lo que fuera necesario con tal de que no me dejaras de echar cuenta y luego te fueras con otras)
 
Viene de otro hilo, pero merece estar aquí. Se hablaba de que no hay mujer más puta que la que suelta algo así.

Yo no. Es que a mí ya no me va eso.
 
Le Déserteur rebuznó:
Viene de otro hilo, pero merece estar aquí. Se hablaba de que no hay mujer más puta que la que suelta algo así.

Yo no. Es que a mí ya no me va eso.

Esa es prima hermana de la más conocida "Yo ya he pasado por esa fase", que es una expresión que me da un puto asco que te quieres morir. Se podría traducir por "Fui puta pero ahora voy de digna".
 
:137

-¿Te gustan los niños (y/o bebés)?: Quiero tener un hijo.



Y esta otra de mujeres jóvenes:

-Yo no quiero (o no voy a) tener hijos porque quiero estar buena hasta que sea vieja.
​¿?
 
- " Es la primera vez que pruebo esto "

Y va la tía y se mete el surco más grande sin pestañear ... :benitooo:
 
-Ese no tiene piercings ni tatuajes: Seguro que es gay. (aunque otras digan que esta bueno).
nelsonzito

-Ese nunca ha tenido novia (o hace mucho tiempo que no tiene novia): Seguro que es gay.
-Ese ya es mayor y no tie
ne hijos: Seguro que es gay.
.pringui.pringui
 
Última edición:
"un consejo: aprenda a tratar bien a una mujer"

Eso suena más bien a venganza no porque hayas tratado mal a la chica con la que has salido, sino que anteriormente no tratastes como debieras (por fea, lo más probable) a alguna otra tía que se cruzó en tu triste camino y ahora toca pagar las consecuencias.

De todas formas, la mejor forma de contestar a ello es desearla que se case con un maltratador...y si después quiere volver contigo la dices que ya tienes a la persona ideal, que ha llegado tarde.
 
«Llevaba otra vida, pensaba de diferente forma y todavía no había aprendido a pensar por mí misma ni a valorar cosas que ahora valoro».

Eso que está ahí arriba parece castellano, pero no lo es. En realidad es una variante del castellano pero procesada por el hámster de racionalización femenino. Traducción al castellano: «Antes estaba en mi época dorada desde el punto de vista biológico y en mi cumbre de capacidad de elección de pareja (podía casi literalmente escoger y descartar a mi placer a los hombres ya sea de cara a una relación breve o estable). Pero los años van pasando y mi capacidad de elegir y retener a hombres se va mermando. Además de que empiezo a valorar más otros aspectos como la estabilidad económica que me proporcione una pareja, pues se acabó la “buena vida” y toca asentar la cabeza en una relación estable».

«El pasado no importa».

Traducción al castellano: «Me he pegado incontables “disfrutes” con tipos de toda clase y exijo que a ti como hombre te dé exactamente igual porque mi pasado es asunto mío y sólo mío. Debe darte absolutamente igual la de veces que tipos de toda clase me hayan dado el “tratamiento”, la de decilitros de cierto “fluido masculino” que haya ingerido y la de veces que he ofrecido mi “vía secundaria”. No debes juzgarme por eso, porque el pasado es... el pasado. Eso sí, a ti como hombre que ni se te pase por la cabeza haber ido de putas ni la cosa más mínimamente rara porque no la toleraré».

«Eres buena persona».

Traducción al castellano: «No sé cómo decírtelo sin hacerte daño. Pero no me pones sexualmente hablando y nunca me catarás, al menos mientras esté en mi época de esplendor y tenga intacta mi capacidad de escoger y rechazar hombres. Cuando busque asentar la cabeza es posible que te utilice como antepenúltimo, penúltimo o último recurso para mi plan de vida, pues gracias a tu trabajo serás un buen proveedor económico. Ya si eso veré si me cepillo a tíos que sí me ponen sexualmente a escondidas, incluso encasquetándote un hijo ajeno que mantendrás religiosamente. Y no descartes que más adelante pida el divorcio, te expolie el patrimonio e ingresos y meta a otro tío para cepillármelo en la que era tu cama».
 
«El pasado no importa».

Traducción al castellano: «Me he pegado incontables “disfrutes” con tipos de toda clase y exijo que a ti como hombre te dé exactamente igual porque mi pasado es asunto mío y sólo mío. Debe darte absolutamente igual la de veces que tipos de toda clase me hayan dado el “tratamiento”, la de decilitros de cierto “fluido masculino” que haya ingerido y la de veces que he ofrecido mi “vía secundaria”. No debes juzgarme por eso, porque el pasado es... el pasado. Eso sí, a ti como hombre que ni se te pase por la cabeza haber ido de putas ni la cosa más mínimamente rara porque no la toleraré».

Esta es un arma de doble filo porque a simple vista parece demasiado simple y obvia como para ocultar algo que es precisamente el complemento que no dicen; aunque analizando mejor algunos casos puntuales se puede descubrir mucho mas.

Ampliando el significado con un ejemplo:

Realmente el pasado no importa (cuando no me conviene y viceversa).
"Es que no se como explicarte esto y espero que me perdones... pero mi ex me volvio a llamar despues de mucho tiempo y (creo que) volvi a sentir cosas por el."

De hecho "mi ex me volvio a llamar despues de mucho tiempo y (creo que) volvi a sentir cosas por el." podria ser una nueva entrada.
 
Última edición:
-?Cual es tu meta o proposito? o a ti que te gusta hacer?
-Verme linda.:28 :127
 
Última edición:
Yo le solté a una lo de "ya estoy casado".

Naturalmente, era mentira pero era la única forma de quitarme de encima a esa puta rumana.

Joder, siempre se fija en mí lo que menos me gusta.:face:
 
-Si quieres estar conmigo tienes que (aparentar) estar a la altura de las circunstancias y del estandar. "Es que quiero dar envidia".

-"Es que soy muy exigente; si no me entra por los ojos pues
no me interesa". :evil:
 
Última edición:
-Si quieres estar conmigo tienes que (aparentar) estar a la altura de las circunstancias y del estandar. "Es que quiero dar envidia".

Joder, eso lo has oído de su propia boca ? en qué situación ? Es que a mi me dicen algo así y de las risas que me pego no me vuelven a dirigir la palabra.


-"Es que soy muy exigente; si no me entra por los ojos pues no me interesa".

Hombre, dentro de lo que cabe, todos lo somos, pero acepto que el soltarlo así suena a ir de sobrada y como siempre, habría que ver a la tipa y su físico.





En general, estos dos comentarios me dan a entender que te mueves en un ambiente elitista, donde la imagen lo es todo. Puede que me equivoque, pero esa es la impresión que me da.
 
Sobrada no, lo siguiente.
 
Última edición:
Joder, eso lo has oído de su propia boca ? en qué situación ? Es que a mi me dicen algo así y de las risas que me pego no me vuelven a dirigir la palabra.

Hombre, dentro de lo que cabe, todos lo somos, pero acepto que el soltarlo así suena a ir de sobrada y como siempre, habría que ver a la tipa y su físico.

En general, estos dos comentarios me dan a entender que te mueves en un ambiente elitista, donde la imagen lo es todo. Puede que me equivoque, pero esa es la impresión que me da.


Pues no se si elitista o que, pero de las pocas amigas y mujeres (imaginarias) que me rodean lo he oido en vivo y en directo.

"Es que quiero dar envidia". Una novia que tuve que es demasiado superficial, si bien reconozoco que no soy ni me gusta ser demasiado vanidoso (ni si quiera por apariencia), pienso que mantengo una imagen aceptable.


-"Es que soy muy exigente; si no me entra por los ojos pues no me interesa".
Es una mujer que conozco demasiado presumida y flipada; aunque me la follaria reconozco que no es precisamente una supermodelo de Victoria's Secret.

Que quieres que te diga? Tu sabes; cosas de mujeres.
 
"Ese tio no sabía follar".

Soy tan guarra, que el tío se lo tiene que currar todo, y como me gusta humillarlos siempre digo que son unos incompetentes en la cama.
 
Y que no saben vestir Ferris, y que no saben vestir.
 
"Ese tio no sabía follar".

Soy tan guarra, que el tío se lo tiene que currar todo, y como me gusta humillarlos siempre digo que son unos incompetentes en la cama.
Me gusta más la variante...

"Ese tío no sabe follar".

Supongo que no hace falta que explique el sentido del cambio en el tiempo verbal y sus implicaciones.
 
Me falla la memoria, y quizá haya salido ya:

busco alguien con las ideas claras: quiero alguien que haga exactamente lo que yo quiera cuando yo quiera, aunque ni yo sepa lo que quiero.
 
Arriba Pie