Yo comprendo y vosotros no. Filología wannabe inside

Error de syntaxis rebuznó:
Un tío que estaba por allí, más o menos de mi edad, quiso hacerse el héroe y se encaró hacia mí buscando combate. Dando el enfrentamiento por perdido por mi inferioridad física pero puesto hasta las cejas de adrenalina, me aferré a él cual perro en celo y me limpié los restos de semen frotando mi polla contra su ropa mientras recibía hostias en los costados como respuesta.
En ese momento, mientras sentía los impactos en las costillas y un suave rozamiento en el glande debido a la textura de sus pantalones, me encontré en paz conmigo mismo y el mundo, pues comprendí. No me extenderé explicando en qué consiste la comprensión, no sólo porque es una sensación tan compleja y subjetiva que resulta imposible de describir, sino porque aunque mi genio lo lograra, vosotros no lo entenderíais porque sois unos retrasados mentales que os pasáis el día en Internet en lugar de salir a la calle a vivir..


:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

QUE ME ASPEN.
 
Racista_Musica rebuznó:
El tio que se rie de nuestra habla le quiero decir que es un racista. Maricon de mierda, como te coja te vas a enterar. Payaso, me cago en tu madre, sucio.


¿ Por qué ? ¿ Violarás a mi madre y me cortarás el cuello con un hacha ?
Ah no, que eso ya se lo hicieron a tus antepasados. :lol:
 
Error de syntaxis rebuznó:
"Vení" te suena rara porque es la conjugación de "venir" usando "vos" en lugar de "tú". Como ya he dicho, sigues recurriendo al voseo. La pronunciación de la "y" o "ll" como "sh" es una variante dialectal tan asquerosa como vuestra incapacidad para pronunciar "-tl-" sin sonar como retrasados (en lugar de decir "atlántico", decís "al-lántico").
Algunos dirán Al-lántico, pero TODOS vosotros decís "sho". No es lo mismo que reírse de Bisbal y Paquirrín; en Argentina hacéis de la excepción la regla. Respecto al voseo, lo normal sería decir "vos venid", no "vení" o "bailá". Aunque los residentes de Buenos Aires vosean correcta y lógicamente en el modo indicativo, no es así en el subjuntivo del presente ni en el imperativo negativo. En esos casos, suelen emplear la conjugación correspondiente con el tú con el pronombre vos. Para colmo, emplean el verbo tutear queriendo decir vosear.

Error de syntaxis rebuznó:
Para hablar de distorsión, necesariamente necesitas tener un lenguaje de referencia que consideres el correcto o puro, y en base a ése, hablar de distorsiones o degeneraciones. Este lenguaje de referencia es, necesariamente, el castellano antiguo, porque todas las formas actuales son degeneraciones de él. No sé en qué te basas para escoger el castellano septentrional (porque como ya he dicho, ni siquiera puedes hablar de castellano peninsular teniendo en cuenta la cantidad de dialectos que hay dentro de España) como el castellano de referencia, pues presenta tantas particularidades dialectales como cualquier otra variante respecto al castellano antiguo.
Pero tío, te estoy hablando del castellano normal, el castellano normativo presente. El castellano que hablamos en España es una evolución, no una distorsión. Con su diccionario, sus reglas y sus cositas, que es lo que digo que os pasáis por el forro infinitamente más que los españoles, simplemente. Tenéis vuestro propio vocabulario y pronunciación, usáis el voseo y demás como os sale de los huevos. Creáis variantes dialectales y las universalizáis, no me vengas con el castellano antiguo ni pollas.

Se puede hablar de idioma argentino o de castellano hablado como el culo por los argentinos. Yo me quedaría con lo primero.

Pero es que a mí todo esto me da igual, no me parece ni bien ni mal, como si queréis hablar por signos o aniquilaros entre vosotros. Yo lo único que quería saber es si os enseñan a decir "cashate" en el colegio, u os enseñan "cállate" y luego lo pervertís en la calle o en el prostíbulo donde trabaja vuestra madre.

con la lengua española ocurre como con todas las grandes lenguas, que se componen de múltiples dialectos y cada uno ve al suyo propio como el normal simplemente porque es el que le resulta más familiar.
Bueno, se supone que en España no hablamos un dialecto. La idea es que hablamos un idioma y tal.
 
Algunos dirán Al-lántico, pero TODOS vosotros decís "sho".

Todos no. Argentina es muy grande, y hay más dialectos además del rioplatense, de la misma manera que en España no todos habláis como en Extremadura. Esto no es una cuestión de naciones, sino de zonas que hablan diferentes dialectos.

Una Bellísima Persona rebuznó:
Pero tío, te estoy hablando del castellano normal, el castellano normativo presente. El castellano que hablamos en España es una evolución, no una distorsión. Con su diccionario, sus reglas y sus cositas, que es lo que digo que os pasáis por el forro infinitamente más que los españoles, simplemente. Tenéis vuestro propio vocabulario y pronunciación, usáis el voseo y demás como os sale de los huevos. Creáis variantes dialectales y las universalizáis, no me vengas con el castellano antiguo ni pollas.

Se puede hablar de idioma argentino o de castellano hablado como el culo por los argentinos. Yo me quedaría con lo primero.

Pero es que a mí todo esto me da igual, no me parece ni bien ni mal, como si queréis hablar por signos o aniquilaros entre vosotros. Yo lo único que quería saber es si os enseñan a decir "cashate" en el colegio, u os enseñan "cállate" y luego lo pervertís en la calle o en el prostíbulo donde trabaja vuestra madre.

Nosotros no universalizamos nada, eres tú el que pretende universalizar el dialecto septentrional interpretándolo como el "castellano normativo" porque a ti te suena mejor.
Por otra parte, el voseo es como es, y lo que has dicho de "vos cantad" es arcaico y pertenece al castellano antiguo, no al actual. La lengua evoluciona. En el voseo actual, se conjuga "vos cantá", y te guste o no, es así como lo recoge la RAE, y por lo tanto, es tan normativo como decir "tú, canta". Es decir, tú podrías vosear siguiendo las normas de la RAE (que son las que siguen los argentinos porteños y los uruguayos) y nadie podría decirte nada, porque el voseo es tan correcto como el tuteo mientras se siga la norma, que como ya he dicho, se sigue, y mejor que vosotros con el tuteo y esos "fuistes", "andastes", etc.


Una Bellísima Persona rebuznó:
Bueno, se supone que en España no hablamos un dialecto. La idea es que hablamos un idioma y tal.

Coge cualquier libro de Lengua Española de cuarto de ESO y te dirá lo contrario. El idioma es uno, pero incluso dentro de España, hay más de un dialecto.


Por cierto:

Una Bellísima Persona rebuznó:
El castellano que hablamos en España es una evolución, no una distorsión.

A ver cómo argumentas eso sin decirme que a ti te lo parece porque es el que te enseñaron en el colegio de tu pueblo. Ah, hablar del "castellano que hablamos en España" es ridículo teniendo en cuenta la multitud de dialectos que hay. Lo repito una vez más: deja de creer que el castellano que tú hablas es más correcto que el del resto sólo porque estás acostumbrado a él.
 
Error de syntaxis rebuznó:
Todos no. Argentina es muy grande, y hay más dialectos además del rioplatense, de la misma manera que en España no todos habláis como en Extremadura. Esto no es una cuestión de naciones, sino de zonas que hablan diferentes dialectos.
O sea, que es conocida en el mundo la forma de hablar de los extremeños, de la misma forma en que aquí creemos equivocadamente que todos los argentinos decís "sho", pero sólo unos pocos lo hacen. Me parece que no.

Error de syntaxis rebuznó:
Nosotros no universalizamos nada, eres tú el que pretende universalizar el dialecto septentrional interpretándolo como el "castellano normativo" porque a ti te suena mejor.
¿De qué dialecto septentrional me hablas?

Error de syntaxis rebuznó:
La RAE pronto recogerá el lenguaje de los móviles en su afán por querer estar "al día". Que se vayan recogiendo las distorsiones que cada país hispanoparlante vaya haciendo en la lengua, no significa que no sean distorsiones.

Error de syntaxis rebuznó:
Coge cualquier libro de Lengua Española de cuarto de ESO y te dirá lo contrario. El idioma es uno, pero incluso dentro de España, hay más de un dialecto.
No digo que en España no haya dialectos, digo que el castellano hablado en España no es un dialecto.

Error de syntaxis rebuznó:
Ah, hablar del "castellano que hablamos en España" es ridículo teniendo en cuenta la multitud de dialectos que hay.
Hablas como de dialectos españoles como si hubiera millones y realmente significaran una perturbación importante, como si uno de Barcelona no se entendiera o no hablara al 90% igual que un gallego. Sin embargo coge a un compatriota tuyo y luego explícame qué coño es eso que habla.
 
La RAE perdió el norte el día que incluyó "Murciégalo" como correpto.

Entre eso y deuvedé acabarán añadiendo tambien reshulón, brothel y la wea, y si no al tiempo.
 
Una Bellísima Persona rebuznó:
O sea, que es conocida en el mundo la forma de hablar de los extremeños, de la misma forma en que aquí creemos equivocadamente que todos los argentinos decís "sho", pero sólo unos pocos lo hacen. Me parece que no.

No estoy diciendo que el dialecto rioplatense tenga pocos hablantes, lo que digo es que no TODOS los argentinos hablan con dicho dialecto como tú afirmabas en tu post anterior. De hecho, y a pesar de que yo no domino muy bien la demografía argentina, tengo entendido que en las ciudades que están en el centro-norte, como Córdoba, ciudad bastante poblada, se habla de forma más cercana a las variantes más propiamente sudacas, como hablan en Bolivia, Perú y otras repúblicas indígenas.

Una Bellísima Persona rebuznó:
¿De qué dialecto septentrional me hablas?

Creía que al discutir de esto tenías al menos un nivel de bachillerato, que es en el que yo me muevo. De todas maneras, toma:

https://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_castellano_septentrional


Una Bellísima Persona rebuznó:
La RAE pronto recogerá el lenguaje de los móviles en su afán por querer estar "al día". Que se vayan recogiendo las distorsiones que cada país hispanoparlante vaya haciendo en la lengua, no significa que no sean distorsiones.

La RAE, en cuanto a la lengua española, marca lo que es correcto y lo que no lo es, y el trabajo que hacen sobre la misma no es producto de la reflexión de una tarde de domingo con birras. Hay filológos importantes implicados, y que para ti no representen ninguna autoridad cuando se trata del idioma es otro asunto (y en mi opinión, una postura ilógica).

Una Bellísima Persona rebuznó:
No digo que en España no haya dialectos, digo que el castellano hablado en España no es un dialecto.

Joder, tío, qué testarudo eres. "El castellano que se habla en España" NO EXISTE, sino que es un conglomerado de diferentes dialectos, entiéndelo de una vez.


Una Bellísima Persona rebuznó:
Hablas como de dialectos españoles como si hubiera millones y realmente significaran una perturbación importante, como si uno de Barcelona no se entendiera o no hablara al 90% igual que un gallego. Sin embargo coge a un compatriota tuyo y luego explícame qué coño es eso que habla.

Dudo que entender a un argentino que no introduzca excesivos coloquialismos y vulgarismos en su discurso sea difícil de entender para un español, de la misma manera que un madrileño o un catalán resulta entendible para un sudamericano siempre y cuando se limite al registro estándar. Si un andaluz se te pone delante a hablarte con un acento cerrado seguro que tampoco le entiendes una mierda, pero si elimina las "palabras de su tierra" a la hora de hablarte, te enteras.
Es por esa razón que decimos que tanto los sudamericanos, como los madrileños, los catalanes y los andaluces hablamos un mismo idioma, porque limitándonos a un registro formal, nos entendemos unos a otros por usar un mismo léxico, seguir las mismas normas sintácticas, etc.
 
Mucho meter bulla con lo del castellano, Bellísima persona, pero Pancho te da sopa con onda en cuanto a léxico, gramática y perífrasis verbales.
Partiendo de que no sabes siquiera que es un dialecto, no se que coño haces debatiento lo que no conoces.
Tú pon a hablar a un aldeano gallego y a un aldeano gaditano y veras como necesitan traductor.
 
Mira, no voy a enzarzarme en una cansina batalla de quotes, porque como he dicho reiteradamente todo esto me la suda, y en el primer post ya he aclarado que lo que quería saber es si os enseñan a decir "cashate" en el colegio u os enseñan "cállate". Punto.

Por lo demás, si crees que la RAE es el rasero de la normalidad, enhorabuena. Lo único que está demostrando la RAE es que en sus ansias de no quedar relegada al pasado se muere de ganas por aceptar cualquier nueva palabra que aún no haya inventado el cani de turno hablando con su yénifer por el móvil.

Y si piensas que las variedades dialectales españolas influyen tanto en el habla estás en un error, Error. Las peculiaridades que se pueden observar en una charla entre un pontevedrés y un riojano son mínimas, e incomparables con las enormes modificaciones que hacéis en tu país.
 
Moonretra rebuznó:
Tú pon a hablar a un aldeano gallego y a un aldeano gaditano y veras como necesitan traductor.


El traductor, si tiene medio cerebro, primero matará a los aldeanos, violará a sus hijas y mujeres, y se comerá sus vacas y sus pescaítos fritos.
 
Moonretra rebuznó:
Mucho meter bulla con lo del castellano, Bellísima persona, pero Pancho te da sopa con onda en cuanto a léxico, gramática y perífrasis verbales.
Partiendo de que no sabes siquiera que es un dialecto, no se que coño haces debatiento lo que no conoces.
Tú pon a hablar a un aldeano gallego y a un aldeano gaditano y veras como necesitan traductor.

Cierto, como decía Wittgenstein: "De lo que no se sabe mejor callarse".

Ridículo que te haga sopas en la cara un crío panchito, eso demuestra lo subnormal que eres.

Error de Syntaxis tiene razón más que de sobras.
 
Yo opino DE que habría que crear un hilo para desvariadas de esta clase, como el de las noticias o o el de los videos, porque si no candado a las tres páginas, y miles de masunos.....

Edito, no se ya ni escribir en condiciones.
 
Una Bellísima Persona rebuznó:
Y si piensas que las variedades dialectales españolas influyen tanto en el habla estás en un error, Error. Las peculiaridades que se pueden observar en una charla entre un pontevedrés y un riojano son mínimas, e incomparables con las enormes modificaciones que hacéis en tu país.

Porque las diferencias dialectales entre el habla de un pontevedrés y un riojano, efectivamente, son pocas. Pero aplica al ejemplo el habla de un andaluz o de esos catalanes con el acento más cerrado que el culo de una niña de 8 años y luego me cuentas. Los catalanes y los andaluces son españoles también, y seguro que cuando hablan con coloquialismos los entiendes menos que a un argentino que te hable en estándar.
Sé que me estoy repitiendo, pero es porque tú ni siquiera conoces el concepto de dialecto y me veo obligado a explicártelo para que lo comprendas.
No obstante, la discusión ya muere, está todo dicho.


Bechis,
Syntaxis.
 
Pulgapedorra y el clon con avatar de Tiburón, masajeaos los testículos por mp o argumentad algo coherente.
 
Error de syntaxis rebuznó:
Porque las diferencias dialectales entre el habla de un pontevedrés y un riojano, efectivamente, son pocas. Pero aplica al ejemplo el habla de un andaluz o de esos catalanes y blao blao
Joder, ¿qué tendrá que ver todo eso? Los argentinos decís, en vuestra mayoría, "sho", en vez de "yo". Aquí hasta el más paleto alcanza a decir "yo". Es así de simple. Modificáis la lengua mucho más que el español medio, sea éste de Murcia o de Bilbao. Las diferencias regionales no tienen la trascendencia que pretendes hacer ver.

Error de syntaxis rebuznó:
tú ni siquiera conoces el concepto de dialecto y me veo obligado a explicártelo para que lo comprendas.
No sé de dónde sacas que no conozco el concepto de dialecto.

Podrías haber empezado por responderme a lo que te he preguntado tres o cuatro veces, que era por lo único que entraba al hilo. ¿Os enseñan a decir "cashate" en el cole? Cojones, no es tan difícil responder a eso.
 
Confundido me hallo.

El Uruguasho con toda su pedantería tiene la razón.

UBP se enroca y aguanta estoicamente sus arremetidas. Descalificar a la RAE no era la solución.

Cuando una discusión llega a esta punto, aun siendo sesuda, ha de resolverse batiéndose en plaza pública.

Yo, por supuesto, voy con el español. Así somos los septentrionales.
 
Y, coño, que la RAE nos ha traicionado.
 
UBP se enroca y aguanta estoicamente sus arremetidas. Descalificar a la RAE no era la solución.
Precisamente pienso que escudarse en la RAE (syntaxis) no era la solución.

Joder, coged a un español medio y a un argentino medio y decidme quién se folla más el idioma.
 
Precisamente pienso que escudarse en la RAE (syntaxis) no era la solución.

Joder, coged a un español medio y a un argentino medio y decidme quién se folla más el idioma.

Pero joder, es que tú te posicionas en españa como centro lingüistico y eso no es así, aunque te pese.

Eso de dar patadas al idioma, excepto andaluces y murcianos, es cuestion de relativismo geográfico, y cuanto mas lejos estan mas raro hablan.

Simplemente la evolucion ha sido diferente entre otras cosas por la distancia.
 
Precisamente pienso que escudarse en la RAE (syntaxis) no era la solución.

Joder, coged a un español medio y a un argentino medio y decidme quién se folla más el idioma.

Pero joder, es que tú te posicionas en españa como centro lingüistico y eso no es así, aunque te pese.

Eso de dar patadas al idioma, excepto andaluces y murcianos, es cuestion de relativismo geográfico, y cuanto mas lejos estan mas raro hablan.

Simplemente la evolucion ha sido diferente entre otras cosas por la distancia.


Si a un argentino le pones de lante a un peruano y a un español, quien crees que pensará que se folla mas el idioma?
 
Pero joder, es que tú te posicionas en españa como centro lingüistico y eso no es así, aunque te pese.
Coño, no voy a situar el centro en Venezuela. No voy a preferir cómo han cambiado los sudacas el idioma a cómo lo cambiamos aquí. No tiene ni punto de comparación.

Pero joder, es que tú te posicionas en españa como centro lingüistico y eso no es así, aunque te pese.
Aplícate la respuesta anterior.

Vamos a ver si somos un poco patriotas de una puta vez, hombre :lol:.
 
Bueno, entonces quedamos en que el castellano no es un idioma, sino una suerte de conglomerado de dialectos. Venga, voy a apuntármelo en una pastilla de jabón, ahora vuelvo.
 
Dr. Quatermass rebuznó:
Bueno, entonces quedamos en que el castellano no es un idioma, sino una suerte de conglomerado de dialectos. Venga, voy a apuntármelo en una pastilla de jabón, ahora vuelvo.
Efectivamente, ésa es la baza de syntaxis. La relativización, el decir que todos hablamos raro según nuestro pueblo y tal. Pero ponte Floricienta -inconmensurable telenovela- y dime tú qué cojones es eso que hablan. Eso sí, el acento de las minitas me pone bastante porcino.
 
Arriba Pie