liachu69
Disléxico y gallego
- Registro
- 11 Mar 2005
- Mensajes
- 39.707
- Reacciones
- 12.530
quise decir toponimo y dige gentilicio
Edito, sé lo que es un gentilicio y lo que no, hay que ser muy triste y paleto para traducir los nombres de los clubs, y más cuando sólo lo hacen con topónimos o nombres de clubs en castellano, ponen Real Sociedade pero luego dejan Lokomotiv de Moscú en vez de poner como mierda se diga Locomotora en gallego.
eso que pones es de la catalana codeisan... no es de la gallega...
aqui en mi vida veras a nadie decir "lerida" ni veras a nadie decir "gerona"...
edito: si..la gallega tb lo hace..pero los de la tvg es para darles de comer aparte,pq ni el gallego hablan bien los hijos de puta. he visto faltas de ortografia gallegas en la tvg que me harian llorar a mi ...y eso es grave xd.
y que me dices con esos ejemplos?
yo te puedo poner un video de un iraki decapitando y de un sirio decapitando y no por eso ,dejan de ser unos putos subnormales retrasados y el acto,abominable.
Última edición: